Talenu, Ivwililenu na Kuyoya 4: Vangamba Ja Kalunga [Kijk, Luister & Leef4 Dienaren van God] - Luvale

Is this recording useful?

Boek 4 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Ruth, Samuël, David, en Elia. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Programma nummer: 66248
Taalnaam: Luvale

Programma lengte: 44:39

Kulumbununa [Introductie]

1:03

1. Kulumbununa [Introductie]

Muvwimbimbi watete (1) Tanga nayichina zala yakalombolombo [Beeld 1 (Prent 1: ’N Gesin Vlug Vir Hongersnood)]

1:53

2. Muvwimbimbi watete (1) Tanga nayichina zala yakalombolombo [Beeld 1 (Prent 1: ’N Gesin Vlug Vir Hongersnood)]

Muvwimbimbi wamuchivali (2) Nowemi na Lute nava hiluka ku Isalele [Beeld 2 (Prent 2: Naomi En Rut Gaan Terug Na Israel)]

1:40

3. Muvwimbimbi wamuchivali (2) Nowemi na Lute nava hiluka ku Isalele [Beeld 2 (Prent 2: Naomi En Rut Gaan Terug Na Israel)]

Muvwimbimbi wamuchitatu (3) Lute mwahela muwande [Beeld 3 (Prent 3: Rut in Die Oesland)]

1:49

4. Muvwimbimbi wamuchitatu (3) Lute mwahela muwande [Beeld 3 (Prent 3: Rut in Die Oesland)]

Muvwimbimbi wamuchiwana (4) Lute na Mbowaze kuchi zungwilo [Beeld 4 (Prent 4: Rut En Boas by Die Dorsvloer)]

1:38

5. Muvwimbimbi wamuchiwana (4) Lute na Mbowaze kuchi zungwilo [Beeld 4 (Prent 4: Rut En Boas by Die Dorsvloer)]

Muvwimbimbi wamuchitanu (5) Mbowaze navakulwane vamu mbetelema [Beeld 5 (Prent 5: Boas En Die Leiers Van Betlehem)]

1:30

6. Muvwimbimbi wamuchitanu (5) Mbowaze navakulwane vamu mbetelema [Beeld 5 (Prent 5: Boas En Die Leiers Van Betlehem)]

Muvwimbimbi wamuchitanu naumwe (6) Maliya na kangelo kaKalunga [Beeld 6 (Prent 6: Maria En Die Engel Van God)]

2:03

7. Muvwimbimbi wamuchitanu naumwe (6) Maliya na kangelo kaKalunga [Beeld 6 (Prent 6: Maria En Die Engel Van God)]

Muvwimbimbi wamuchitanu nayivali (7) Hana mwalomba kuli Kalunga [Beeld 7 (Prent 7: Hanna Bid Tot God)]

2:06

8. Muvwimbimbi wamuchitanu nayivali (7) Hana mwalomba kuli Kalunga [Beeld 7 (Prent 7: Hanna Bid Tot God)]

Muvwimbimbi wamuchitanu nayitatu (8) Kanyike Samwele mutembele ya Kalunga [Beeld 8 (Prent 8: Die Kind Samuel in Die Huis Van God)]

2:16

9. Muvwimbimbi wamuchitanu nayitatu (8) Kanyike Samwele mutembele ya Kalunga [Beeld 8 (Prent 8: Die Kind Samuel in Die Huis Van God)]

Muvwimbimbi wamuchitanu nayiwana (9) Samwele mwalombela va Isalele [Beeld 9 (Prent 9: Samuel Bid Vir Israel)]

1:25

10. Muvwimbimbi wamuchitanu nayiwana (9) Samwele mwalombela va Isalele [Beeld 9 (Prent 9: Samuel Bid Vir Israel)]

Muvwimbimbi wamulikumi (10) Samwele mwawawisa Saulu namaji [Beeld 10 (Prent 10: Samuel Salf Saul Met Olie)]

1:29

11. Muvwimbimbi wamulikumi (10) Samwele mwawawisa Saulu namaji [Beeld 10 (Prent 10: Samuel Salf Saul Met Olie)]

Muvwimbimbi wamulikumi naumwe (11) Kalunga mwamukana Saulu [Beeld 11 (Prent 11: Saul Skeur Samuel Se Klere)]

2:06

12. Muvwimbimbi wamulikumi naumwe (11) Kalunga mwamukana Saulu [Beeld 11 (Prent 11: Saul Skeur Samuel Se Klere)]

Muvwimbimbi wamulikumi nayivali (12) Yesu muzuvo yaKalunga [Beeld 12 (Prent 12: Jesus in Die Tempel Van God)]

1:47

13. Muvwimbimbi wamulikumi nayivali (12) Yesu muzuvo yaKalunga [Beeld 12 (Prent 12: Jesus in Die Tempel Van God)]

Muvwimbimbi wamulikumi nayitatu (13) Ndavichi kafunga wakuhamuka [Beeld 13 (Prent 13: Dawid, Die Dapper Skaapwagter)]

1:26

14. Muvwimbimbi wamulikumi nayitatu (13) Ndavichi kafunga wakuhamuka [Beeld 13 (Prent 13: Dawid, Die Dapper Skaapwagter)]

Muvwimbimbi wamulikumi nayiwana (14) Ndavichi na chindundulume chalunga [Beeld 14 (Prent 14: Dawid En Die Reus)]

1:58

15. Muvwimbimbi wamulikumi nayiwana (14) Ndavichi na chindundulume chalunga [Beeld 14 (Prent 14: Dawid En Die Reus)]

Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu (15) Saulu mwasaka kumujiha Ndavichi [Beeld 15 (Prent 15: Saul Probeer Dawid Doodmaak)]

1:27

16. Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu (15) Saulu mwasaka kumujiha Ndavichi [Beeld 15 (Prent 15: Saul Probeer Dawid Doodmaak)]

Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu naumwe (16) Ndavichi mwamutetela Saulu [Beeld 16 (Prent 16: Dawid Spaar Saul Se Lewe)]

2:01

17. Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu naumwe (16) Ndavichi mwamutetela Saulu [Beeld 16 (Prent 16: Dawid Spaar Saul Se Lewe)]

Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu nayivali (17) Ndavichi mwapwa mwangana [Beeld 17 (Prent 17: Dawid Word Koning)]

1:28

18. Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu nayivali (17) Ndavichi mwapwa mwangana [Beeld 17 (Prent 17: Dawid Word Koning)]

Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu nayitatu (18) Ndavichi na Mbetesheva [Beeld 18 (Prent 18: Dawid En Batseba)]

2:10

19. Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu nayitatu (18) Ndavichi na Mbetesheva [Beeld 18 (Prent 18: Dawid En Batseba)]

Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu nayiwana (19) Tembele ya Kalunga [Beeld 19 (Prent 19: ’N Tempel Vir God)]

1:39

20. Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu nayiwana (19) Tembele ya Kalunga [Beeld 19 (Prent 19: ’N Tempel Vir God)]

Muvwimbimbi makumi avali (20) Yesu mweza mu Yelusalema [Beeld 20 (Prent 20: Jesus Gaan Jerusalem Binne)]

1:33

21. Muvwimbimbi makumi avali (20) Yesu mweza mu Yelusalema [Beeld 20 (Prent 20: Jesus Gaan Jerusalem Binne)]

Muvwimbimbi makumi avali naumwe (21) Makololo navamulisa Elija [Beeld 21 (Prent 21: Die Kraaie Voed Vir Elia)]

1:54

22. Muvwimbimbi makumi avali naumwe (21) Makololo navamulisa Elija [Beeld 21 (Prent 21: Die Kraaie Voed Vir Elia)]

Muvwimbimbi makumi avali nayivali (22) Elija nakakahya kaKalunga [Beeld 22 (Prent 22: Elia En Die Vuur Van God)]

2:43

23. Muvwimbimbi makumi avali nayivali (22) Elija nakakahya kaKalunga [Beeld 22 (Prent 22: Elia En Die Vuur Van God)]

Muvwimbimbi makumi avali nayitatu (23) Elija mwaya mwilu [Beeld 23 (Prent 23: Elia Gaan Hemel Toe)]

1:35

24. Muvwimbimbi makumi avali nayitatu (23) Elija mwaya mwilu [Beeld 23 (Prent 23: Elia Gaan Hemel Toe)]

Muvwimbimbi makumi avali nayiwana (24) Elija na Mose hamwe na Yesu [Beeld 24 (Prent 24: Elia En Moses Saam Met Jesus)]

2:00

25. Muvwimbimbi makumi avali nayiwana (24) Elija na Mose hamwe na Yesu [Beeld 24 (Prent 24: Elia En Moses Saam Met Jesus)]

Downloads en Bestellingen

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Copyright © 2017 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Contact for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

To order this recording on CD or other media, or to get information on local ministry conditions or how to use these materials effectively, contact your nearest GRN office. Note that not all recordings or all formats are available from every office.

Making recordings is costly. Please consider donating to GRN to enable this ministry to continue.

We would love to hear your feedback about how you might use this recording, and what are the results. Neem contact op met de klantenservice.

Over onze geluidsopnamen

GRN heeft Bijbelverhalen, Gospelliederen, Christelijke muziek en evangelische boodschappen vertaald in meer dan 6000 talen en dialecten. De meesten ervan kunnen gratis gedownload worden. De gratis audio-opnamen en scripts zijn populair bij christelijke zendingsorganisaties en kerken. Zij zijn geschikt voor evangelisatie, gemeentestichting, en voor gebruik binnen andere gemeenteactiviteiten. De opnamen zijn ingesproken door mensen die de taal als moedertaal spreken en de Bijbelverhalen, liederen en muziek kunnen gebruikt worden om het evangelie van Jezus Christus te communiceren op een cultureel relevante manier, m.n. binnen orale culturen.

Verwante informatie