Langala, Kasa Naku Isha 7: Yesu'o Ni Abana Na Niqa [Kijk, Luister & Leef7 JEZUS - Heer en Redder] - Swahili, Baravenes

Is this recording useful?

Boek 7 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Jezus uit het evangelie van Lucas en Johannes. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Programma nummer: 65147
Taalnaam: Swahili, Baravenes

Programma lengte: 1:01:24

Chanzoche - Yesu'o Ni Abana ♦ Zazile Za Yesu'o [Introductie ▪ Beeld 1 (Prent 1: Die Geboorte Van Jesus)]

2:25

1. Chanzoche - Yesu'o Ni Abana ♦ Zazile Za Yesu'o [Introductie ▪ Beeld 1 (Prent 1: Die Geboorte Van Jesus)]

Yesu'o Badilile Mayi Kuwa Divai [Beeld 2 (Prent 2: Jesus Verander Water in Wyn)]

2:54

2. Yesu'o Badilile Mayi Kuwa Divai [Beeld 2 (Prent 2: Jesus Verander Water in Wyn)]

Yesu'o Naqkoda Na Nikodemu [Beeld 3 (Prent 3: Jesus Praat Met Nikodemus)]

2:59

3. Yesu'o Naqkoda Na Nikodemu [Beeld 3 (Prent 3: Jesus Praat Met Nikodemus)]

Diwani Naqsujuda Mbele Ya Yesu'o [Beeld 4 (Prent 4: ’N Amptenaar Kniel Voor Jesus)]

2:26

4. Diwani Naqsujuda Mbele Ya Yesu'o [Beeld 4 (Prent 4: ’N Amptenaar Kniel Voor Jesus)]

Haqaadiri Shkalano Qaribu Chisimani [Beeld 5 (Prent 5: Die Siek Man by Die Bad Van Betesda)]

2:44

5. Haqaadiri Shkalano Qaribu Chisimani [Beeld 5 (Prent 5: Die Siek Man by Die Bad Van Betesda)]

Yesu'o Wapele Kuja Wantu Qamsa Alfu [Beeld 6 (Prent 6: Jesus Voed Meer as 5 000 Mense)]

2:16

6. Yesu'o Wapele Kuja Wantu Qamsa Alfu [Beeld 6 (Prent 6: Jesus Voed Meer as 5 000 Mense)]

Yesu'o Inenzele Ilu Ya Maayi [Beeld 7 (Prent 7: Jesus Loop Op Die Water)]

2:39

7. Yesu'o Inenzele Ilu Ya Maayi [Beeld 7 (Prent 7: Jesus Loop Op Die Water)]

Yesu'o Mpozeze Muntu Mashe [Beeld 8 (Prent 8: Jesus Genees Die Blinde Man)]

3:34

8. Yesu'o Mpozeze Muntu Mashe [Beeld 8 (Prent 8: Jesus Genees Die Blinde Man)]

Yesu'o Mvulile Lazaro Qabrini [Beeld 9 (Prent 9: Jesus Wek Lasarus Op Uit Die Dood)]

3:16

9. Yesu'o Mvulile Lazaro Qabrini [Beeld 9 (Prent 9: Jesus Wek Lasarus Op Uit Die Dood)]

Yesu'o Fiile Msalabani [Beeld 10 (Prent 10: Jesus Sterf Aan Die Kruis)]

1:18

10. Yesu'o Fiile Msalabani [Beeld 10 (Prent 10: Jesus Sterf Aan Die Kruis)]

Maryamu Na Yesu'o Qabrini [Beeld 11 (Prent 11: Maria En Jesus by Die Graf)]

2:49

11. Maryamu Na Yesu'o Qabrini [Beeld 11 (Prent 11: Maria En Jesus by Die Graf)]

Yesu'o Walawiliile Matalamidhiwe [Beeld 12 (Prent 12: Jesus Verskyn Aan Sy Dissipels)]

1:52

12. Yesu'o Walawiliile Matalamidhiwe [Beeld 12 (Prent 12: Jesus Verskyn Aan Sy Dissipels)]

Yesu'o Ni Qadimu [Beeld 13 (Prent 13: Jesus Leer Twee Dissipels)]

2:08

13. Yesu'o Ni Qadimu [Beeld 13 (Prent 13: Jesus Leer Twee Dissipels)]

Yesu'o Kuwabarsha Wenzawe Wawili [Beeld 14 (Prent 14: Die Seun Tussen Die Varke)]

3:11

14. Yesu'o Kuwabarsha Wenzawe Wawili [Beeld 14 (Prent 14: Die Seun Tussen Die Varke)]

Maujana Inshizo Na Qanziri [Beeld 15 (Prent 15: Die Verlore Seun Kom Huis Toe)]

3:43

15. Maujana Inshizo Na Qanziri [Beeld 15 (Prent 15: Die Verlore Seun Kom Huis Toe)]

Mana Belo Ruda Numbani Kinu [Beeld 16 (Prent 16: Die Besittings Van ’N Ryk Man)]

3:35

16. Mana Belo Ruda Numbani Kinu [Beeld 16 (Prent 16: Die Besittings Van ’N Ryk Man)]

Utajiri Wa Muntu Tajiri [Beeld 17 (Prent 17: Die Bedelaar En Die Ryk Man)]

2:48

17. Utajiri Wa Muntu Tajiri [Beeld 17 (Prent 17: Die Bedelaar En Die Ryk Man)]

Hulombo Na Tajiri [Beeld 18 (Prent 18: Die Vriend by Die Deur)]

2:48

18. Hulombo Na Tajiri [Beeld 18 (Prent 18: Die Vriend by Die Deur)]

Menza Uko Mlangoni [Beeld 19 (Prent 19: Twee Mans in Die Tempel)]

2:47

19. Menza Uko Mlangoni [Beeld 19 (Prent 19: Twee Mans in Die Tempel)]

Walwawo Wako Ka Moje Numbani ♦ Hulimo Azile Aburi [Beeld 20 (Prent 20: ’N Saaier Saai Saad) ▪ Beeld 21 (Prent 21: Die Saad Groei)]

2:29

20. Walwawo Wako Ka Moje Numbani ♦ Hulimo Azile Aburi [Beeld 20 (Prent 20: ’N Saaier Saai Saad) ▪ Beeld 21 (Prent 21: Die Saad Groei)]

Aburi Zilazilo [Beeld 22 (Prent 22: Hulp Vir ’N Man in Nood)]

2:29

21. Aburi Zilazilo [Beeld 22 (Prent 22: Hulp Vir ’N Man in Nood)]

Kusayda Oyo Nayo Majaraha [Beeld 23 (Prent 23: Die Huiseienaar Kom Tuis)]

1:42

22. Kusayda Oyo Nayo Majaraha [Beeld 23 (Prent 23: Die Huiseienaar Kom Tuis)]

Muntu Waliko Ilu Ya Muri [Beeld 24 (Prent 24: Die Man in Die Boom)]

2:22

23. Muntu Waliko Ilu Ya Muri [Beeld 24 (Prent 24: Die Man in Die Boom)]

Downloads en Bestellingen

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Copyright © 2015 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Contact for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

To order this recording on CD or other media, or to get information on local ministry conditions or how to use these materials effectively, contact your nearest GRN office. Note that not all recordings or all formats are available from every office.

Making recordings is costly. Please consider donating to GRN to enable this ministry to continue.

We would love to hear your feedback about how you might use this recording, and what are the results. Neem contact op met de klantenservice.

Over onze geluidsopnamen

GRN heeft Bijbelverhalen, Gospelliederen, Christelijke muziek en evangelische boodschappen vertaald in meer dan 6000 talen en dialecten. De meesten ervan kunnen gratis gedownload worden. De gratis audio-opnamen en scripts zijn populair bij christelijke zendingsorganisaties en kerken. Zij zijn geschikt voor evangelisatie, gemeentestichting, en voor gebruik binnen andere gemeenteactiviteiten. De opnamen zijn ingesproken door mensen die de taal als moedertaal spreken en de Bijbelverhalen, liederen en muziek kunnen gebruikt worden om het evangelie van Jezus Christus te communiceren op een cultureel relevante manier, m.n. binnen orale culturen.

Verwante informatie