Yesu - Mwalimu na Mponyaji [Kijk, Luister & Leef6 JEZUS - Leraar en Geneesheer] - Makonde

Is this recording useful?

Boek 6 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Jezus uit het evangelie van Matthew en Mark. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Programma nummer: 65059
Taalnaam: Makonde

Programma lengte: 47:28

Utangulizi ♦ Yesu Mwalimu Wetu [Introductie ▪ Beeld 1 (Prent 1: Jesus Leer Die Mense)]

2:24

1. Utangulizi ♦ Yesu Mwalimu Wetu [Introductie ▪ Beeld 1 (Prent 1: Jesus Leer Die Mense)]

Dinyumba Jimbili [Beeld 2 (Prent 2: Die Twee Huise)]

1:15

2. Dinyumba Jimbili [Beeld 2 (Prent 2: Die Twee Huise)]

Mwanga Uwonekana [Beeld 3 (Prent 3: ’N Lig Moet Gesien Kan Word)]

0:58

3. Mwanga Uwonekana [Beeld 3 (Prent 3: ’N Lig Moet Gesien Kan Word)]

Kulipiza Kisasi [Beeld 4 (Prent 4: ’N Romein Slaan ’N Jood)]

1:55

4. Kulipiza Kisasi [Beeld 4 (Prent 4: ’N Romein Slaan ’N Jood)]

Kunyuwa Mnungu [Beeld 5 (Prent 5: Gebed Tot God)]

1:00

5. Kunyuwa Mnungu [Beeld 5 (Prent 5: Gebed Tot God)]

Uwovu wa Pachilambo [Beeld 6 (Prent 6: Die Satan Plant Onkruid)]

1:50

6. Uwovu wa Pachilambo [Beeld 6 (Prent 6: Die Satan Plant Onkruid)]

Vana Vanga Mnungu [Beeld 7 (Prent 7: Jesus En Die Kinders)]

2:16

7. Vana Vanga Mnungu [Beeld 7 (Prent 7: Jesus En Die Kinders)]

Ungondolo Ayahike [Beeld 8 (Prent 8: Die Herder En Die Skape)]

1:55

8. Ungondolo Ayahike [Beeld 8 (Prent 8: Die Herder En Die Skape)]

Kusameheana [Beeld 9 (Prent 9: Die Dienaar Wat Nie Kon Vergewe Nie)]

2:10

9. Kusameheana [Beeld 9 (Prent 9: Die Dienaar Wat Nie Kon Vergewe Nie)]

Thawabu yanga Mnungu [Beeld 10 (Prent 10: Die Arbeiders Word Beloon)]

2:24

10. Thawabu yanga Mnungu [Beeld 10 (Prent 10: Die Arbeiders Word Beloon)]

Kujianda [Beeld 11 (Prent 11: Vyf Meisies Buite Die Deur)]

2:16

11. Kujianda [Beeld 11 (Prent 11: Vyf Meisies Buite Die Deur)]

Kuninda Yesu [Beeld 12 (Prent 12: Die Meester En Sy Diensknegte)]

3:10

12. Kuninda Yesu [Beeld 12 (Prent 12: Die Meester En Sy Diensknegte)]

Yesu Anabatizwa [Beeld 13 (Prent 13: Jesus Word Gedoop)]

2:15

13. Yesu Anabatizwa [Beeld 13 (Prent 13: Jesus Word Gedoop)]

Yesu Avachaguva Vasaidizi Vake [Beeld 14 (Prent 14: Jesus Roep Sy Dissipels)]

2:12

14. Yesu Avachaguva Vasaidizi Vake [Beeld 14 (Prent 14: Jesus Roep Sy Dissipels)]

Mnume Atakaswa [Beeld 15 (Prent 15: ’N Melaatse Man)]

1:34

15. Mnume Atakaswa [Beeld 15 (Prent 15: ’N Melaatse Man)]

Munu avena Ugonjwa wakupoza Anahena [Beeld 16 (Prent 16: ’N Man Kom Deur Die Dak)]

2:08

16. Munu avena Ugonjwa wakupoza Anahena [Beeld 16 (Prent 16: ’N Man Kom Deur Die Dak)]

Mkono Upozije [Beeld 17 (Prent 17: Jesus Genees ’N Man Se Hand)]

2:14

17. Mkono Upozije [Beeld 17 (Prent 17: Jesus Genees ’N Man Se Hand)]

Yesu akomesha thoruba [Beeld 18 (Prent 18: Jesus Maak Die Storm Stil)]

1:40

18. Yesu akomesha thoruba [Beeld 18 (Prent 18: Jesus Maak Die Storm Stil)]

Mmahe achihuma Damu kwa Mda Mrefu [Beeld 19 (Prent 19: ’N Vrou in Die Skare)]

2:14

19. Mmahe achihuma Damu kwa Mda Mrefu [Beeld 19 (Prent 19: ’N Vrou in Die Skare)]

Mwana Anahwile ava Mzima kabila [Beeld 20 (Prent 20: Jesus En Die Meisie)]

1:57

20. Mwana Anahwile ava Mzima kabila [Beeld 20 (Prent 20: Jesus En Die Meisie)]

Imani yanga Mmahe Mnyeni [Beeld 21 (Prent 21: Jesus En Die Buitelandse Vrou)]

1:37

21. Imani yanga Mmahe Mnyeni [Beeld 21 (Prent 21: Jesus En Die Buitelandse Vrou)]

Munu anave Bubu na Kiziwi anavanjiliwa na Kupilikana [Beeld 22 (Prent 22: Jesus En Die Doofstom Man)]

1:23

22. Munu anave Bubu na Kiziwi anavanjiliwa na Kupilikana [Beeld 22 (Prent 22: Jesus En Die Doofstom Man)]

Yesu amponya Kipofu [Beeld 23 (Prent 23: Jesus Laat Die Blinde Man Sien)]

1:18

23. Yesu amponya Kipofu [Beeld 23 (Prent 23: Jesus Laat Die Blinde Man Sien)]

Nguvu janga Yesujinshinda Nandenga [Beeld 24 (Prent 24: Jesus Genees ’N Seun)]

3:12

24. Nguvu janga Yesujinshinda Nandenga [Beeld 24 (Prent 24: Jesus Genees ’N Seun)]

Downloads en Bestellingen

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Copyright © 2015 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Contact for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

To order this recording on CD or other media, or to get information on local ministry conditions or how to use these materials effectively, contact your nearest GRN office. Note that not all recordings or all formats are available from every office.

Making recordings is costly. Please consider donating to GRN to enable this ministry to continue.

We would love to hear your feedback about how you might use this recording, and what are the results. Neem contact op met de klantenservice.

Over onze geluidsopnamen

GRN heeft Bijbelverhalen, Gospelliederen, Christelijke muziek en evangelische boodschappen vertaald in meer dan 6000 talen en dialecten. De meesten ervan kunnen gratis gedownload worden. De gratis audio-opnamen en scripts zijn populair bij christelijke zendingsorganisaties en kerken. Zij zijn geschikt voor evangelisatie, gemeentestichting, en voor gebruik binnen andere gemeenteactiviteiten. De opnamen zijn ingesproken door mensen die de taal als moedertaal spreken en de Bijbelverhalen, liederen en muziek kunnen gebruikt worden om het evangelie van Jezus Christus te communiceren op een cultureel relevante manier, m.n. binnen orale culturen.

Verwante informatie