Paici taalnaam
Taalnaam: Paici
ISO Taalcode: pri
Taalbereik: ISO Language
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 2746
IETF Language Tag: pri
Voorbeeld van Paici
Audio opnamen beschikbaar in Paici
Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.
Het Levende Woord
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Life of Peter / Jesus has Power to Save
Boodschappen van locale gelovigen voor evangelisatie, geloofsgroei en ter bemoediging. Mogelijk gekleurd door eigen denominatie, maar in overeenstemming met algemeen erkend christelijk onderwijs.
Markus's Gospel
Bijbelpassages in audio van complete boeken van specifieke, erkende, vertaalde Schriftgedeelten met weinig of geen commentaar.
Download Paici
- Language MP3 Audio Zip (195.9MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (50.2MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (342.9MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (24.6MB)
Andere namen voor Paici
Ci
Paaci
Paci
Paicî (ISO Taalnaam)
Pati
Ponerihouen
Waar Paici wordt gesproken
Groepen die Paici spreken
Pati
Informatie over Paici
Overige informatie: Understand French, nomimal Christians (Protestant/Catholic).
Alfabetisering: 95%
Werk samen met GRN aan deze taal
Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline.
GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.