Masaaba taalnaam
Taalnaam: Masaaba
ISO Taalcode: myx
Taalbereik: ISO Language
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 989
IETF Language Tag: myx
Voorbeeld van Masaaba
Download Masaaba - Jesus Can Heal Your Soul.mp3
Audio opnamen beschikbaar in Masaaba
Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.
Het Levende Woord
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Recordings in related languages
Het Levende Woord (in Lugisu: Southern)
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Download Masaaba
- Language MP3 Audio Zip (45.9MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (13.8MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (75.3MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (7MB)
Audio/Video van andere bronnen
Jesus Film Project films - Lumasaba - (Jesus Film Project)
The New Testament - Lumasaaba (Masaaba) - 2010 Bible Society of Uganda - (Faith Comes By Hearing)
Andere namen voor Masaaba
Bagisu
Gisu
Kisu
Lugisu
Lugisu: Northern
Lumasaaba
Masaba
Masaba: Lugisu
Masaba: Northern
Northern
Масаба
Waar Masaaba wordt gesproken
Talen gerelateerd aan Masaaba
- Masaaba (ISO Language)
Groepen die Masaaba spreken
Masaba
Werk samen met GRN aan deze taal
Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline.
GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.