Kanikkaran taalnaam
Taalnaam: Kanikkaran
ISO Taalcode: kev
Taalbereik: ISO Language
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 4047
IETF Language Tag: kev
Voorbeeld van Kanikkaran
Download Kanikkaran - Creation and Redemption.mp3
Audio opnamen beschikbaar in Kanikkaran
Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.
Het Levende Woord
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek. Same both sides.
Recordings in related languages
Het Levende Woord (in Arikka)
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Download Kanikkaran
- Language MP3 Audio Zip (30.9MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (8.9MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (80MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (5MB)
Andere namen voor Kanikkaran
Kanikkar
Kannikan
Kannikaran
Kannikharan
Malampashi
कनिक्करण
Talen gerelateerd aan Kanikkaran
- Kanikkaran (ISO Language)
Groepen die Kanikkaran spreken
Kanikaran
Informatie over Kanikkaran
Overige informatie: Semi-literate in (Malay.), Understand Tamil; Some Animism. Malaryan may be the same language. They speak Malayalam with a different accent.
Werk samen met GRN aan deze taal
Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline.
GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.