Jamamadi taalnaam

Taalnaam: Jamamadi
ISO Taalcode: jaa
Taalbereik: ISO Language
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 3815
IETF Language Tag: jaa
 

Voorbeeld van Jamamadi

Jamamadi - The Two Roads.mp3

Audio opnamen beschikbaar in Jamamadi

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Goed Nieuws

Audio-visuele Bijbellessen in 40 delen met afbeeldingen. Deze geven zowel een overzicht van de Bijbel vanaf de Schepping tot en met Christus als onderwijs over het leven als Christen. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting.

Het Levende Woord

Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.

Recordings in related languages

Goed Nieuws^ (in Jarawara)

Audio-visuele Bijbellessen in 40 delen, indien gewenst met afbeeldingen. Deze geven zowel een overzicht van de Bijbel vanaf de Schepping tot en met Christus, als onderwijs over het leven als Christen. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting.

Maki Deuso Nanari Fame [Kijk, Luister & Leef 4 Dienaren van God] (in Banawa)

Boek 4 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Ruth, Samuël, David, en Elia. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Het Levende Woord (in Banawa)

Een verzameling van bij elkaar passende Bijbelverhalen en Evangelisatieboodschappen op audio. Hierin wordt het Verlossingsplan uitgelegd en eenvoudige Christelijke lessen gegeven.

Liederen (in Jarawara)

Verzameling van christelijke muziek of liederen.

Liederen of Praises (in Banawa)

Verzameling van christelijke muziek of liederen.

Bijbelverhalen From The Evangelie van Lucas (in Banawa)

Audio-bijbellezingen van kleine delen van specifieke, erkende, vertaalde Schrift met weinig of geen commentaar.

II & III Johannes (in Banawa)

Bijbelpassages in audio van complete boeken van specifieke, erkende, vertaalde Schriftgedeelten met weinig of geen commentaar.

Tanieo Tamine [Verhalen from Daniël] (in Jarawara)

Bijbelpassages in audio van complete boeken van specifieke, erkende, vertaalde Schriftgedeelten met weinig of geen commentaar.

Verhalen from Daniël (in Banawa)

Bijbelpassages in audio van complete boeken van specifieke, erkende, vertaalde Schriftgedeelten met weinig of geen commentaar.

Yona taminematamona amaka [The Book of Jona] (in Jarawara)

Bijbelpassages in audio van complete boeken van specifieke, erkende, vertaalde Schriftgedeelten met weinig of geen commentaar. Pictures from sweetpublishing.com

1 Thessalonicenzen (in Banawa)

Een deel of alles van het 52e boek van de Bijbel

2 Thessalonicenzen (in Banawa)

Een deel of alles van het 53e boek van de Bijbel

Jakobus (in Banawa)

Een deel of alles van het 59e boek van de Bijbel

1 Johannes (in Banawa)

Een deel of alles van het 62e boek van de Bijbel

Download Jamamadi

Audio/Video van andere bronnen

Jesus Film Project films - Jaruara - (Jesus Film Project)

Andere namen voor Jamamadi

Canamanti
Jamamadí (ISO Taalnaam)
Jaruara
Kaiamadi
Kanamanti
Kapana
Madi
Yamadi
Yamamadi
Yamamadí
Yamamandi

Waar Jamamadi wordt gesproken

Brazil

Talen gerelateerd aan Jamamadi

Groepen die Jamamadi spreken

Jamamadi ▪ Jarawara

Informatie over Jamamadi

Alfabetisering: 87

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline.

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.