Blaan, Sarangani taalnaam
Taalnaam: Blaan, Sarangani
ISO Taalcode: bps
Taalbereik: ISO Language
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 1000
IETF Language Tag: bps
Voorbeeld van Blaan, Sarangani
Blaan Sarangani - Hardships.mp3
Audio opnamen beschikbaar in Blaan, Sarangani
Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.
Het Levende Woord
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Download Blaan, Sarangani
- Language MP3 Audio Zip (903KB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (388KB)
- Language MP4 Slideshow Zip (1.4MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (149KB)
Audio/Video van andere bronnen
Jesus Film Project films - Blaan, Sarangani - (Jesus Film Project)
The New Testament - Sarangani Blaan - (Faith Comes By Hearing)
Andere namen voor Blaan, Sarangani
Balud
Bilaan
Bilaan, Sarangani (Locale taalnaam)
Blaan
Blaan: Sarangani
Sarangani
Sarangani Bilaan
Sarangani Blaan
Tumanao
Waar Blaan, Sarangani wordt gesproken
Groepen die Blaan, Sarangani spreken
Blaan, Sarangani
Informatie over Blaan, Sarangani
Overige informatie: Understand Cebuano. New Testament Translation.
Bevolkingsaantal: 90,800
Alfabetisering: 30
Werk samen met GRN aan deze taal
Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline.
GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.