Arosi taalnaam
Taalnaam: Arosi
ISO Taalcode: aia
Taalbereik: ISO Language
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 3600
IETF Language Tag: aia
download Downloads
Voorbeeld van Arosi
Download Arosi - The Two Roads.mp3
Audio opnamen beschikbaar in Arosi
Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Goed Nieuws
Audio-visuele Bijbellessen in 40 delen met afbeeldingen. Deze geven zowel een overzicht van de Bijbel vanaf de Schepping tot en met Christus als onderwijs over het leven als Christen. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting.

Het Levende Woord 1
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.

Het Levende Woord 2
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Download Arosi
speaker Language MP3 Audio Zip (43.1MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (12.1MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (72.2MB)
Audio/Video van andere bronnen
Jesus Film in Arosi - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Arosi - (Scripture Earth)
The New Testament - Arosi - 2004 Wycliffe Bible Translators, Inc. - (Faith Comes By Hearing)
Andere namen voor Arosi
Arosi: Hereho
Arosi: Mareho
Arosi: San Cristoval
Arosi: Taorara
Hereho
Mareho
Taorara
Ароси
Waar Arosi wordt gesproken
Talen gerelateerd aan Arosi
- Arosi (ISO Language) volume_up
- Arosi: Wango (Language Variety) volume_up
Groepen die Arosi spreken
Arosi
Informatie over Arosi
Overige informatie: Literate in English; nominal & com. Christian, Bible portions, New Testament 2005.
Werk samen met GRN aan deze taal
Kunt u informatie verstrekken, vertalen of helpen met het opnemen van deze taal? Kunt u opnames in deze of een andere taal sponsoren? Neem contact op met de GRN Talen Hotline.
GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.