Adyghe taalnaam
Taalnaam: Adyghe
ISO Taalcode: ady
Taalbereik: ISO Language
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 3853
IETF Language Tag: ady
Voorbeeld van Adyghe
Download Adyghe - Who Is He.mp3
Audio opnamen beschikbaar in Adyghe
Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.
Het Levende Woord
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Download Adyghe
- Language MP3 Audio Zip (31.5MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (9.1MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (64.9MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (4.7MB)
Audio/Video van andere bronnen
Jesus Film Project films - Adygey - (Jesus Film Project)
Шъыпкъагъэм игъогу - Adyghe - The Way of Righteousness - (Rock International)
Andere namen voor Adyghe
Adagabca
Adəgabza
Adigue
Adigué
Adyge
Adygei
Adygey
Adyghé
Adygisch
Aiwi
Bahasa Adygei
Cherkes
Circassian
Kiakh
Kjax
Lower Circassian
Lowland Adyghe
Temirgoy
Upper Circassian
West Circassian
Western Adyghe
Western Circassian
Адыгейский
адыгэбзэ (Locale taalnaam)
زبان آدیغی
阿迪格語
阿迪格语
Talen gerelateerd aan Adyghe
- Adyghe (ISO Language)
Groepen die Adyghe spreken
Adyghe
Informatie over Adyghe
Overige informatie: Understand Kabardian, refugees worldwide
Werk samen met GRN aan deze taal
Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline.
GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.