Dinka, Southwestern: Tuic taalnaam
Taalnaam: Dinka, Southwestern: Tuic
ISO Taalnaam: Dinka, Southwestern [dik]
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 9303
IETF Language Tag: dik-x-HIS09303
ROLV (ROD) Taalvariantcode: 09303
Voorbeeld van Dinka, Southwestern: Tuic
Download Dinka Southwestern Tuic - The Two Roads.mp3
Audio opnamen beschikbaar in Dinka, Southwestern: Tuic
Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.
Goed Nieuws^
Audio-visuele Bijbellessen in 40 delen met afbeeldingen. Deze geven zowel een overzicht van de Bijbel vanaf de Schepping tot en met Christus als onderwijs over het leven als Christen. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting.
Download Dinka, Southwestern: Tuic
- Language MP3 Audio Zip (69.7MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (12.6MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (91.7MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (7.3MB)
Audio/Video van andere bronnen
Jesus Film Project films - Dinka, Rek - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Dinka, Southwestern - (Scripture Earth)
The New Testament - Dinka, Rek - (Faith Comes By Hearing)
Andere namen voor Dinka, Southwestern: Tuic
Adhiang
Amiol
Dinka, Rek: Twic (Locale taalnaam)
Dinka: Rek: Twic
Nyang
Thon
Tuic
Twic
Twich
Twij
Talen gerelateerd aan Dinka, Southwestern: Tuic
- Dinka (ook thuongjang) (Macrolanguage)
- Dinka, Southwestern (ISO Language)
Informatie over Dinka, Southwestern: Tuic
Bevolkingsaantal: 450,000
Werk samen met GRN aan deze taal
Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline.
GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.