Burmese: Mandalay taalnaam

Taalnaam: Burmese: Mandalay
ISO Taalnaam: Burmese [mya]
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 8537
IETF Language Tag: my-x-HIS08537
ROLV (ROD) Taalvariantcode: 08537

Audio opnamen beschikbaar in Burmese: Mandalay

We hebben momenteel geen opnamen beschikbaar in deze taal.

Recordings in related languages

Cursed to Bless (in Myanma [Burmese])

Gedramatiseerde presentaties van een verhaal of gelijkenis.

Evangelieliedjes (in Myanma [Burmese])

Verzameling van christelijke muziek of liederen.

Goed Nieuws (in Myanma [Burmese])

Audio-visuele Bijbellessen in 40 delen met afbeeldingen. Deze geven zowel een overzicht van de Bijbel vanaf de Schepping tot en met Christus als onderwijs over het leven als Christen. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting.

Het Levende Woord (in Myanma [Burmese])

Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.

Jezus, De Vluchteling (in Myanma [Burmese])

Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.

Kijk, Luister & Leef 1 Beginnend met GOD (in Myanma [Burmese])

Boek 1 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Adam, Noach, Job, en Abraham. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Kijk, Luister & Leef 2 Machtige mannen van God (in Myanma [Burmese])

Boek 2 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Jacob, Jozef, en Mozes. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Kijk, Luister & Leef 3 Overwinning door God (in Myanma [Burmese])

Boek 3 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Jozua, Deborah, Gideon en Simson. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Kijk, Luister & Leef 4 Dienaren van God (in Myanma [Burmese])

Boek 4 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Ruth, Samuël, David, en Elia. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Kijk, Luister & Leef5 Op de proef gesteld voor God (in Myanma [Burmese])

Boek 5 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Elisa, Daniël, Jona, Nehemia en Esther. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Kijk, Luister & Leef 6 JEZUS - Leraar en Geneesheer (in Myanma [Burmese])

Boek 6 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Jezus uit het evangelie van Matthew en Mark. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Kijk, Luister & Leef 7 JEZUS - Heer en Verlosser (in Myanma [Burmese])

Boek 7 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Jezus uit het evangelie van Lucas en Johannes. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Kijk, Luister & Leef 8 Handelingen van de Heilige Geest (in Myanma [Burmese])

Boek 8 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over de vroege gemeente en Paulus. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

The Living Christ (in Myanma [Burmese])

Een chronologisch Bijbelprogramma van de Schepping tot en met de wederkomst van Jezus met 120 afbeeldingen. Focus op het karakter en het onderwijs van Jezus.

The Living Christ - Lessons 1 & 2 (in Myanma [Burmese])

Bijbellessen over het leven en de bediening van Jezus Christus. Deze maken elk gebruik van een selectie van 8-12 afbeeldingen uit de grotere serie van 'The Living Christ' die bestaat uit 120 afbeeldingen.

The Living Christ - Lessons 3 & 4 (in Myanma [Burmese])

Bijbellessen over het leven en de bediening van Jezus Christus. Deze maken elk gebruik van een selectie van 8-12 afbeeldingen uit de grotere serie van 'The Living Christ' die bestaat uit 120 afbeeldingen.

Tijdelijk tot Eeuwigheid (in Myanma [Burmese])

Boodschappen van locale gelovigen voor evangelisatie, geloofsgroei en ter bemoediging. Mogelijk gekleurd door eigen denominatie, maar in overeenstemming met algemeen erkend christelijk onderwijs. Radio Broadcast from FEBC/WFC

စိတ္ၿငိမ္သက္ခ်မ္းသာျခင္း [Comfort For The Heart] (in Myanma [Burmese])

Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.

အတွင်းသက်သေ [Conviction] (in Myanma [Burmese])

Verzameling van christelijke muziek of liederen.

အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုမွ ႀကိဳဆိုပါ၏။ [A Welcome to the United States of America] (in Myanma [Burmese])

Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.

Audio/Video van andere bronnen

A Greater Love - Bamar/Burmese (film) - (Create International)
Creation Story Animation - (Cosmic Creations)
God's Powerful Saviour - Burmese - Readings from the Gospel of Luke - (Audio Treasure)
Jesus Film Project films - Burmese, Common - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Burmese Musselmani - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Burmese, Standard - (Jesus Film Project)
Myanmar Standard Bible - (Faith Comes By Hearing)
The Jesus Story (audiodrama) - Burmese - (Jesus Film Project)
The New Testament - Burmese - (Faith Comes By Hearing)
ဘုန်းကြီးသောရှင်ဘုရင် - Burmese - (Rock International)

Andere namen voor Burmese: Mandalay

Bomang
Burmese: Bomang
Burmese, Mandalay
Mandalay Burmese

Waar Burmese: Mandalay wordt gesproken

Bangladesh
Myanmar

Talen gerelateerd aan Burmese: Mandalay

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline.

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.