Koya: Godavari taalnaam

Taalnaam: Koya: Godavari
ISO Taalnaam: Koya [kff]
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 5019
IETF Language Tag: kff-x-HIS05019
ROLV (ROD) Taalvariantcode: 05019

Voorbeeld van Koya: Godavari

Download Koya Godavari - God Made Us All.mp3

Audio opnamen beschikbaar in Koya: Godavari

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Kijk, Luister & Leef 1 Beginnend met GOD

Boek 1 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Adam, Noach, Job, en Abraham. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Kijk, Luister & Leef 7 JEZUS - Heer en Verlosser

Boek 7 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Jezus uit het evangelie van Lucas en Johannes. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Recordings in related languages

Het Levende Woord (in Koya)

Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.

Download Koya: Godavari

Audio/Video van andere bronnen

2006 Indian Evangelical Mission - (Faith Comes By Hearing)
Jesus Film Project films - Koya - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Malkangiri Koya - (Jesus Film Project)
The New Testament - Koya - 2006 Edition - (Faith Comes By Hearing)

Andere namen voor Koya: Godavari

Godavari Koya
Gommu Koya
Jaganathapuram Koya
कोया: गोदावरी

Talen gerelateerd aan Koya: Godavari

Informatie over Koya: Godavari

Overige informatie: Understand Telugu; Hindu; Bible portions, tr.i.p.-Koya, Low bilingual proficiency in Telugu.

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline.

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.