Kartaplas taalnaam

Taalnaam: Kartaplas
ISO Taalnaam: Mele-Fila [mxe]
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 4483
IETF Language Tag: mxe-x-HIS04483
ROLV (ROD) Taalvariantcode: 04483

Voorbeeld van Kartaplas

Mele-Fila Kartaplas - Testimony.mp3

Audio opnamen beschikbaar in Kartaplas

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Het Levende Woord w/ BISLAMA

Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek. With Bislama.

Recordings in related languages

Het Levende Woord w/ BISLAMA (in Mele-Fila)

Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.

Download Kartaplas

Audio/Video van andere bronnen

Jesus Film Project films - Mele-Fila - (Jesus Film Project)

Waar Kartaplas wordt gesproken

Vanuatu

Talen gerelateerd aan Kartaplas

Informatie over Kartaplas

Overige informatie: Unidentified - Includes Bislama.Side A Singing Mele Ch & Sarete village Side B Singing Onisua H School (in North Efate language area llp)

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline.

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.