Arikka taalnaam
Taalnaam: Arikka
ISO Taalnaam: Kanikkaran [kev]
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 4046
IETF Language Tag: kev-x-HIS04046
ROLV (ROD) Taalvariantcode: 04046
Voorbeeld van Arikka
Download Kanikkaran Arikka - Lost Sheep.mp3
Audio opnamen beschikbaar in Arikka
Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.
Het Levende Woord
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Recordings in related languages
Het Levende Woord (in Kanikkaran)
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek. Same both sides.
Download Arikka
- Language MP3 Audio Zip (9.1MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (2.8MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (22.6MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (1.5MB)
Andere namen voor Arikka
अरिक्का
Waar Arikka wordt gesproken
Talen gerelateerd aan Arikka
- Kanikkaran (ISO Language)
- Arikka
Informatie over Arikka
Overige informatie: Understand Malayalam,some Tamil Best guess. Possibly MJQ.
Alfabetisering: 40
Werk samen met GRN aan deze taal
Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline.
GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.