Bhili: Tadavi taalnaam
Taalnaam: Bhili: Tadavi
ISO Taalnaam: Dhanki [dhn]
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 3896
IETF Language Tag: dhn-x-HIS03896
ROLV (ROD) Taalvariantcode: 03896
Voorbeeld van Bhili: Tadavi
Download Dhanki Bhili Tadavi - The Two Ways.mp3
Audio opnamen beschikbaar in Bhili: Tadavi
Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.
Het Levende Woord
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Recordings in related languages
Goed Nieuws (in भीली [Bhili: Magra Ki Boli])
Audio-visuele Bijbellessen in 40 delen met afbeeldingen. Deze geven zowel een overzicht van de Bijbel vanaf de Schepping tot en met Christus als onderwijs over het leven als Christen. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting.
Jesus Story (in Dhanki)
Audio en video opnames uit de Jezus Film, uit het Evangelie van Lukas, zoals Het Verhaal van Jezus, een audio drama.
Het Levende Woord (in भीली [Bhili: Akrani])
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Het Levende Woord (in भीली: अनरिया [Bhili: Anarya])
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Het Levende Woord (in भीली [Bhili: Banaswara])
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Het Levende Woord (in भीली:दाहोड़ [Bhili: Dahod])
Een verzameling van bij elkaar passende Bijbelverhalen en Evangelisatieboodschappen op audio. Hierin wordt het Verlossingsplan uitgelegd en eenvoudige Christelijke lessen gegeven.
Het Levende Woord (in भीली: झबुआ [Bhili: Jhabua])
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Het Levende Woord (in भीली [Bhili: Magra Ki Boli])
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Het Levende Woord (in भीली [Bhili: Mauchi])
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Het Levende Woord (in भीली: उत्तरी गुजरात [Bhili: North Gujarat])
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Het Levende Woord (in भीली: राजस्थान [Bhili: Rajasthan])
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Het Levende Woord (in भीली: सियालगिर [Bhili: Siyalgir])
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Het Levende Woord (in भीली: वगद & हारों-पत्ता [Bhili: Wagad & Haron-Patta])
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Het Levende Woord (in भीली: वगड़ी [Bhili: Wagdi])
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Het Levende Woord 1 (in भीली: देहावली [Bhili: Dehawali])
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Het Levende Woord 2 (in भीली: देहावली [Bhili: Dehawali])
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Het Levende Woord w/ BHILI: North Gujarat (in भीली: भोमत [Bhili: Bhomat])
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek. Includes messages in BHILI: North Gujarat
Outreach Program (in भीली: रनावत [Bhili: Ranawat])
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Download Bhili: Tadavi
- Language MP3 Audio Zip (12.1MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (3.2MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (27MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (1.7MB)
Audio/Video van andere bronnen
Jesus Film Project films - Dangi - (Jesus Film Project)
Andere namen voor Bhili: Tadavi
Dhanki
Tadavi
भीली: ताडावी
Talen gerelateerd aan Bhili: Tadavi
- Dhanki (ISO Language)
- Bhili: Tadavi
- Bhili: Dangs
- Bhili: Ahiri
- Bhili: Akrani
- Bhili: Anarya
- Bhili: Banaswara
- Bhili: Bhim
- Bhili: Bhomat
- Bhili: Charani
- Bhili: Dahod
- Bhili: Dehawali
- Bhili: Habura
- Bhili: Jhabua
- Bhili: Konkani
- Bhili: Kotali
- Bhili: Magra Ki Boli
- Bhili: Mauchi
- Bhili: Nahari
- Bhili: Naikdi
- Bhili: North Gujarat
- Bhili: Panchali
- Bhili: Rajasthan
- Bhili: Ranawat
- Bhili: Rani Bhil
- Bhili: Siyalgir
- Bhili: Wagad & Haron-Patta
- Bhili: Wagdi
Informatie over Bhili: Tadavi
Overige informatie: Close to Marathi, Understand Ahirani, Hindi Marathi literate. Bilingual in Gujarati. Dhanka of Rajasthan reportedly speak Gujarati as their mother tonge. Tadvi Bhil reportedly speak Bhil as their Mother Tonge.
Werk samen met GRN aan deze taal
Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline.
GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.