Mabaan: Bwonyin taalnaam

Taalnaam: Mabaan: Bwonyin
ISO Taalnaam: Mabaan [mfz]
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 29790
IETF Language Tag: mfz-x-HIS29790
ROLV (ROD) Taalvariantcode: 29790

Audio opnamen beschikbaar in Mabaan: Bwonyin

We hebben momenteel geen opnamen beschikbaar in deze taal.

Recordings in related languages

Goed Nieuws^ (in Mabaan)

Audio-visuele Bijbellessen in 40 delen, indien gewenst met afbeeldingen. Deze geven zowel een overzicht van de Bijbel vanaf de Schepping tot en met Christus, als onderwijs over het leven als Christen. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting.

Jͻͻcin Waak Tɛɛr Win̄ɛti Te n̄amu [Kijk, Luister & Leef 1 Beginnend met GOD] (in Mabaan)

Boek 1 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Adam, Noach, Job, en Abraham. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Wͻy Juaŋo Wͻya Tɛɛyan [Kijk, Luister & Leef 2 Machtige mannen van God] (in Mabaan)

Boek 2 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Jacob, Jozef, en Mozes. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Buonti Te Yenti Juaŋo [Kijk, Luister & Leef 3 Overwinning door God] (in Mabaan)

Boek 3 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Jozua, Deborah, Gideon en Simson. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Kɛngͻn Juaŋo [Kijk, Luister & Leef 4 Dienaren van God] (in Mabaan)

Boek 4 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Ruth, Samuël, David, en Elia. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Pͻͻd Juaŋo [Kijk, Luister & Leef5 Op de proef gesteld voor God] (in Mabaan)

Boek 5 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Elisa, Daniël, Jona, Nehemia en Esther. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Yaccu a Mena Loti ma [Kijk, Luister & Leef 6 JEZUS - Leraar en Geneesheer] (in Mabaan)

Boek 6 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Jezus uit het evangelie van Matthew en Mark. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Yaccu Ciɛgͻn Ɛkɛ a Mena Yuoci [Kijk, Luister & Leef 7 JEZUS - Heer en Verlosser] (in Mabaan)

Boek 7 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Jezus uit het evangelie van Lucas en Johannes. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Naŋki Boŋ Juaŋo [Kijk, Luister & Leef 8 Handelingen van de Heilige Geest] (in Mabaan)

Boek 8 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over de vroege gemeente en Paulus. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Het Levende Woord 1 (in Mabaan)

Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.

Het Levende Woord 2 (in Mabaan)

Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.

Het Levende Woord 3 (in Mabaan)

Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.

The Book of Titus and Liederen (in Mabaan)

Verschillende Muziek en onderwijsprogramma's, zoals de materialen van de Scripture Gift Mission.

Efeziërs (in Mabaan)

Een deel of alles van het 49e boek van de Bijbel

Audio/Video van andere bronnen

The New Testament - Mabaan - (Faith Comes By Hearing)

Andere namen voor Mabaan: Bwonyin

Bwonyin

Talen gerelateerd aan Mabaan: Bwonyin

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline.

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.