Laari taalnaam
Taalnaam: Laari
ISO Taalcode: ldi
Taalbereik: ISO Language
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 2869
IETF Language Tag: ldi
Voorbeeld van Laari
Download Kongo Laari - The Lost Son.mp3
Audio opnamen beschikbaar in Laari
Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.
Tala, Widikila, Mboko Sadila M'samumi Buku dia 1 [Kijk, Luister & Leef 1 Beginnend met GOD]
Boek 1 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Adam, Noach, Job, en Abraham. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.
Tala, Widikila, Mboko Sadila M'samumi Buku dia 2 [Kijk, Luister & Leef 2 Machtige mannen van God]
Boek 2 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Jacob, Jozef, en Mozes. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.
Tala, Widikila, Mboko Sadila M'samumi Buku dia 3 [Kijk, Luister & Leef 3 Overwinning door God]
Boek 3 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Jozua, Deborah, Gideon en Simson. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.
Tala, Widikila, Mboko Sadila M'samumi Buku dia 4 [Kijk, Luister & Leef 4 Dienaren van God]
Boek 4 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Ruth, Samuël, David, en Elia. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.
Tala, Widikila, Mboko Sadila M'samumi Buku dia 5 [Kijk, Luister & Leef5 Op de proef gesteld voor God]
Boek 5 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Elisa, Daniël, Jona, Nehemia en Esther. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.
Tala, Widikila, Mboko Sadila M'samumi Buku dia 6 [Kijk, Luister & Leef 6 JEZUS - Leraar en Geneesheer]
Boek 6 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Jezus uit het evangelie van Matthew en Mark. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.
Tala, Widikila, Mboko Sadila M'samumi Buku dia 7 [Kijk, Luister & Leef 7 JEZUS - Heer en Verlosser]
Boek 7 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Jezus uit het evangelie van Lucas en Johannes. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.
Kijk, Luister & Leef 8 Handelingen van de Heilige Geest
Boek 8 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over de vroege gemeente en Paulus. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.
The Living Christ
Een chronologisch Bijbelprogramma van de Schepping tot en met de wederkomst van Jezus met 120 afbeeldingen. Focus op het karakter en het onderwijs van Jezus.
Het Levende Woord
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Opnamen van andere talen die delen bevatten van Laari
Het Levende Woord 1 (in Kituba (Congo))
Download Laari
- Language MP3 Audio Zip (427.6MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (113.3MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (893MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (67.5MB)
Audio/Video van andere bronnen
Jesus Film Project films - Laadi - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Laadi - (Jesus Film Project)
Andere namen voor Laari
Congo
Kicongo
Kiladi
Kilari
Kongo: Laadi
Laadi
Ladi
Lali
Lari
Talen gerelateerd aan Laari
Groepen die Laari spreken
Lali
Informatie over Laari
Overige informatie: Understand French, Ling.; Also Christian.
Bevolkingsaantal: 90,553
Werk samen met GRN aan deze taal
Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline.
GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.