Lacandon: Maya Naha taalnaam
Taalnaam: Lacandon: Maya Naha
ISO Taalnaam: Lacandon [lac]
Taalbereik: Language Variety
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 24113
IETF Language Tag: lac-x-HIS24113
ROLV (ROD) Taalvariantcode: 24113
download Downloads
Voorbeeld van Lacandon: Maya Naha
Download Lacandon de Najá - The Lost Son.mp3
Audio opnamen beschikbaar in Lacandon: Maya Naha
Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Kijk, Luister & Leef 7 JEZUS - Heer en Verlosser
Boek 7 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Jezus uit het evangelie van Lucas en Johannes. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.
![El verdadero Dios [The True God]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)
El verdadero Dios [The True God]
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Download Lacandon: Maya Naha
speaker Language MP3 Audio Zip (66.4MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (15.5MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (122.5MB)
Audio/Video van andere bronnen
Scripture resources - Lacandón - (Scripture Earth)
The New Testament - Lacandón - La Liga Bíblica 1978 - (Faith Comes By Hearing)
Andere namen voor Lacandon: Maya Naha
Lacandon de Najá
Maya Naha
Waar Lacandon: Maya Naha wordt gesproken
Talen gerelateerd aan Lacandon: Maya Naha
- Lacandon (ISO Language)
- Lacandon: Maya Naha (Language Variety) volume_up
- Lacandon: Lacanja (Language Variety) volume_up
Werk samen met GRN aan deze taal
Kunt u informatie verstrekken, vertalen of helpen met het opnemen van deze taal? Kunt u opnames in deze of een andere taal sponsoren? Neem contact op met de GRN Talen Hotline.
GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.