Bete-Bendi: Bete taalnaam
Taalnaam: Bete-Bendi: Bete
ISO Taalnaam: Bete-Bendi [btt]
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 2302
IETF Language Tag: btt-x-HIS02302
ROLV (ROD) Taalvariantcode: 02302
Voorbeeld van Bete-Bendi: Bete
Download Bete-Bendi Bete - Fear Not.mp3
Audio opnamen beschikbaar in Bete-Bendi: Bete
Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.
Het Levende Woord
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Download Bete-Bendi: Bete
- Language MP3 Audio Zip (38.1MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (9.9MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (49.5MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (5.2MB)
Audio/Video van andere bronnen
Jesus Film Project films - Bette - (Jesus Film Project)
The New Testament - Bete-Bendi - 1982 Public Domain Edition - (Faith Comes By Hearing)
Andere namen voor Bete-Bendi: Bete
Bendi
Bete
Bete-Bende
Bette (Locale taalnaam)
Bette-Bendi
Dama
Mbete
Talen gerelateerd aan Bete-Bendi: Bete
- Bete-Bendi (ISO Language)
- Bete-Bendi: Bete
- Bendi
Informatie over Bete-Bendi: Bete
Overige informatie: Literate in English, Understand Bende,Obanliku, Bekworrah; Christian, New Testament.
Werk samen met GRN aan deze taal
Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline.
GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.