Lamalele: Masimasi taalnaam

Taalnaam: Lamalele: Masimasi
ISO Taalnaam: Iamalele [yml]
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 20957
IETF Language Tag: yml-x-HIS20957
ROLV (ROD) Taalvariantcode: 20957

Voorbeeld van Lamalele: Masimasi

Iamalele Lamalele Masimasi - The New Man.mp3

Audio opnamen beschikbaar in Lamalele: Masimasi

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Recordings in related languages

Goed Nieuws (in Iamalele)

Audio-visuele Bijbellessen in 40 delen met afbeeldingen. Deze geven zowel een overzicht van de Bijbel vanaf de Schepping tot en met Christus als onderwijs over het leven als Christen. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting.

HIV Aids (in Iamalele)

Onderwijsmaterialen voor algemene doeleinden, zoals informatie over gezondheid, landbouw, alfabetisering of andere thema's.

NT Heilige Schrift selection (in Iamalele)

Audio-bijbellezingen van kleine delen van specifieke, erkende, vertaalde Schrift met weinig of geen commentaar.

Genesis (in Iamalele)

Een deel of alles van het 1e boek van de Bijbel

Exodus (in Iamalele)

Een deel of alles van het 2e boek van de Bijbel

Opnamen van andere talen die delen bevatten van Lamalele: Masimasi

Het Levende Woord (in Iamalele: Gwabegwabe)

Andere namen voor Lamalele: Masimasi

Masimasi (Locale taalnaam)

Waar Lamalele: Masimasi wordt gesproken

Papua New Guinea

Talen gerelateerd aan Lamalele: Masimasi

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline.

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.