Keraikerai taalnaam
Taalnaam: Keraikerai
ISO Taalcode: kai
Taalbereik: ISO Language
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 1963
IETF Language Tag: kai
Voorbeeld van Keraikerai
Audio opnamen beschikbaar in Keraikerai
Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.
Sammana Mau Wangu [Goed Nieuws]
Audio-visuele Bijbellessen in 40 delen met afbeeldingen. Deze geven zowel een overzicht van de Bijbel vanaf de Schepping tot en met Christus als onderwijs over het leven als Christen. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting.
A'da [Tradition]
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Het Levende Woord
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Download Keraikerai
- Language MP3 Audio Zip (130.1MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (33.6MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (231.9MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (18.3MB)
Audio/Video van andere bronnen
Jesus Film Project films - Karai-Karai - (Jesus Film Project)
Andere namen voor Keraikerai
Karai-karai
Karaikarai
Karai Karai
Karekare (ISO Taalnaam)
Kerekere
Kerikeri
Kerrikerri
Kәrekәre
Waar Keraikerai wordt gesproken
Talen gerelateerd aan Keraikerai
- Keraikerai (ISO Language)
Groepen die Keraikerai spreken
Karekare
Informatie over Keraikerai
Overige informatie: Understand Hausa (young); Pagan; Few Christians, education.
Werk samen met GRN aan deze taal
Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline.
GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.