Waama: Tangamma taalnaam
Taalnaam: Waama: Tangamma
ISO Taalnaam: Waama [wwa]
Taalbereik: Language Variety
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 18086
Language Tag: wwa-x-HIS18086
ROLV (ROD) Taalvariantcode: 18086
download Downloads
Voorbeeld van Waama: Tangamma
Download Yoabou Waama Tangamma - A New Nature.mp3
Audio opnamen beschikbaar in Waama: Tangamma
Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Het Levende Woord & Liederen
Een verzameling van bij elkaar passende Bijbelverhalen en Evangelisatieboodschappen op audio. Hierin wordt het Verlossingsplan uitgelegd en eenvoudige Christelijke lessen gegeven.
Recordings in related languages

Het Levende Woord (in Waama)
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Download Waama: Tangamma
speaker Language MP3 Audio Zip (36.4MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (8.9MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (42.4MB)
Audio/Video van andere bronnen
Jesus Film in Waama - (Jesus Film Project)
The New Testament - Waama - 1994 Wycliffe Bible Translators, Inc. - (Faith Comes By Hearing)
Andere namen voor Waama: Tangamma
Tangamma
Waar Waama: Tangamma wordt gesproken
Benin (in Atakora) - Indigenous taalnaam star
Talen gerelateerd aan Waama: Tangamma
- Waama (Benin, Atakora) - ISO Language [wwa] volume_up
- Waama: Tangamma (Benin, Atakora) - Language Variety [wwa] volume_up
- Waama: Nasma (Benin, Atakora) - Language Variety [wwa]
Informatie over Waama: Tangamma
Bevolkingsaantal: 40,000
Werk samen met GRN aan deze taal
Kunt u informatie verstrekken, vertalen of helpen met het opnemen van deze taal? Kunt u opnames in deze of een andere taal sponsoren? Neem contact op met de GRN Talen Hotline.
GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.