Senoufo, Mamara: Bajii taalnaam
Taalnaam: Senoufo, Mamara: Bajii
ISO Taalnaam: Sénoufo, Mamara [myk]
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 16519
IETF Language Tag: myk-x-HIS16519
ROLV (ROD) Taalvariantcode: 16519
Voorbeeld van Senoufo, Mamara: Bajii
Mianka Baramba Senoufo Mamara Bajii - Untitled.mp3
Audio opnamen beschikbaar in Senoufo, Mamara: Bajii
Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.
Een Vriend van God worden
Een verzameling van bij elkaar passende Bijbelverhalen en Evangelisatieboodschappen op audio. Hierin wordt het Verlossingsplan uitgelegd en eenvoudige Christelijke lessen gegeven.
Recordings in related languages
Een Vriend van God worden (in Mianka, Baramba)
Een verzameling van bij elkaar passende Bijbelverhalen en Evangelisatieboodschappen op audio. Hierin wordt het Verlossingsplan uitgelegd en eenvoudige Christelijke lessen gegeven.
Het Levende Woord (in Mianka, Baramba)
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Download Senoufo, Mamara: Bajii
- Language MP3 Audio Zip (36MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (8MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (18.8MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (4.2MB)
Audio/Video van andere bronnen
Jesus Film Project films - Minianka - (Jesus Film Project)
The New Testament - Miniyanka - (Faith Comes By Hearing)
Andere namen voor Senoufo, Mamara: Bajii
Bàjii
Senoufo, Mamara: Bàjii (Locale taalnaam)
Waar Senoufo, Mamara: Bajii wordt gesproken
Talen gerelateerd aan Senoufo, Mamara: Bajii
- Mianka, Baramba (ISO Language)
Informatie over Senoufo, Mamara: Bajii
Bevolkingsaantal: 500,000
Werk samen met GRN aan deze taal
Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline.
GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.