Baoule taalnaam

Taalnaam: Baoule
ISO Taalcode: bci
Taalbereik: ISO Language
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 147
IETF Language Tag: bci
 

Voorbeeld van Baoule

Download Baoule - The Prodigal Son.mp3

Audio opnamen beschikbaar in Baoule

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Een Vriend van God worden

Een verzameling van bij elkaar passende Bijbelverhalen en Evangelisatieboodschappen op audio. Hierin wordt het Verlossingsplan uitgelegd en eenvoudige Christelijke lessen gegeven. Previously titled 'Words of Life', and listed as 'Godie'. Language reported as Baoule, so presuming Godê is a variety of Baoule.

Het Levende Woord

Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.

Download Baoule

Audio/Video van andere bronnen

Broadcast audio/video - (TWR)
Jesus Film Project films - Baule - (Jesus Film Project)
The New Testament - Baoule - (Faith Comes By Hearing)

Andere namen voor Baoule

Baoulé (ISO Taalnaam)
Baouli
Baule
Baule-Ando
Bawole
Bawule
Wawle

Talen gerelateerd aan Baoule

Groepen die Baoule spreken

Baule ▪ Esuma

Informatie over Baoule

Overige informatie: Understand French.

Bevolkingsaantal: 2,130,000

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline.

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.