Malagasy, Ntandroy taalnaam
Taalnaam: Malagasy, Ntandroy
ISO Taalnaam: Malagasy, Tandroy-Mahafaly [tdx]
GRN Taalnummer: 13389
Taalstatus: Verified
ROD dialectcode: 13389
Voorbeeld van Malagasy, Ntandroy
Malagasy Tandroy-Mahafaly Ntandroy - The Two Roads.mp3
Audio opnamen beschikbaar in Malagasy, Ntandroy
Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.
LLL 1 - Maharese Ty Miarake Aman'Añahare [Kijk, Luister & Leef 1 Beginnend met GOD]
Boek 1 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Adam, Noach, Job, en Abraham. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
LLL 2 - Lahilahin'Añahare Maozatse Reo [Kijk, Luister & Leef 2 Machtige mannen van God]
Boek 2 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Jacob, Jozef, en Mozes. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
LLL 3 - Fandreseañe Amy Ty Alalan'Añahare [Kijk, Luister & Leef 3 Overwinning door God]
Boek 3 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Jozua, Deborah, Gideon en Simson. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
LLL 4 - O'Mpisoroñ'Añahareo [Kijk, Luister & Leef 4 Dienaren van God]
Boek 4 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Ruth, Samuël, David, en Elia. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
LLL 5 - Fitsapan'Añahare [Kijk, Luister & Leef5 Op de proef gesteld voor God]
Boek 5 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Elisa, Daniël, Jona, Nehemia en Esther. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
LLL 6 - Jesosy-Mpañanatse Naho Pañasitrae [Kijk, Luister & Leef 6 JEZUS - Leraar en Geneesheer]
Boek 6 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Jezus uit het evangelie van Matthew en Mark. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
LLL 7 - Jesosy Tompo Ro Mbandrombake [Kijk, Luister & Leef 7 JEZUS - Heer en Verlosser]
Boek 7 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Jezus uit het evangelie van Lucas en Johannes. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
LLL 8 - Asa Ty Fañahy Masiñy [Kijk, Luister & Leef 8 Handelingen van de Heilige Geest]
Boek 8 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over de vroege gemeente en Paulus. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
Talily Soa [Goed Nieuws]
Audio-visuele Bijbellessen in 40 delen met afbeeldingen. Deze geven zowel een overzicht van de Bijbel vanaf de Schepping tot en met Christus als onderwijs over het leven als Christen. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting.
Download Malagasy, Ntandroy
- MP3 Audio (722.2MB)
- Low-MP3 Audio (178.1MB)
- MPEG4 Slideshow (894.1MB)
- AVI for VCD Slideshow (274.9MB)
- 3GP Slideshow (98MB)
Audio/Video van andere bronnen
GodMan - (OneHope)
Jesus Film Project films - Antandroy - (The Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Malagasy - (The Jesus Film Project)
Andere namen voor Malagasy, Ntandroy
Antandroy
Malagasy, Southern
Malagasy Tandroy
Ntandroy (Locale taalnaam)
Tandroy
Waar Malagasy, Ntandroy wordt gesproken
Talen gerelateerd aan Malagasy, Ntandroy
- Madagascars (Macrolanguage)
- Malagasy, Tandroy-Mahafaly (ISO Language)
- Malagasy, Ntandroy
- Malagasy Mahafaly
- Malagasy: Mahafaly
Groepen die Malagasy, Ntandroy spreken
Antandroy; Mahafaly;
Werk samen met GRN aan deze taal
Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline.
GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.
GRN biedt gelovigen de mogelijkheid om een betekenisvolle bijdrage te leveren aan de evangelisatie onder onbereikte bevolkingsgroepen m.b.v. Bijbelverhalen, christelijke boodschappen, liederen en muziek. Het is mogelijk om zendingsorganisaties of kerkelijke gemeenten te ondersteunen door sponsoring of het verspreiden van materialen. We hebben ook interessante mogelijkheden om betrokken te worden bij het zendingswerk op afstand, waar u zich ook bevindt in de wereld. Als u regelmatig een christelijke gemeente bezoekt, en gelooft in de Bijbel, dan kunt u een rol spelen in de zending en er getuige van zijn dat onbereikte bevolkingsgroepen het Goede Nieuws van Jezus Christus horen. Neem contact op met uw lokale GRN kantoor.