Roper River Kriol taalnaam

Taalnaam: Roper River Kriol
ISO Taalnaam: Kriol [rop]
Taalstatus: Not Verified
GRN Taalnummer: 12353
IETF Language Tag:
 

Audio opnamen beschikbaar in Roper River Kriol

We hebben momenteel geen opnamen beschikbaar in deze taal.

Recordings in related languages

Kijk, Luister & Leef 1 Beginnend met GOD (in Kriol)

Boek 1 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Adam, Noach, Job, en Abraham. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Kijk, Luister & Leef 2 Machtige mannen van God (in Kriol)

Boek 2 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Jacob, Jozef, en Mozes. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Kijk, Luister & Leef 3 Overwinning door God (in Kriol)

Boek 3 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Jozua, Deborah, Gideon en Simson. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Kijk, Luister & Leef 4 Dienaren van God (in Kriol)

Boek 4 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Ruth, Samuël, David, en Elia. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Kijk, Luister & Leef5 Op de proef gesteld voor God (in Kriol)

Boek 5 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Elisa, Daniël, Jona, Nehemia en Esther. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Kijk, Luister & Leef 6 JEZUS - Leraar en Geneesheer (in Kriol)

Boek 6 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Jezus uit het evangelie van Matthew en Mark. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Kijk, Luister & Leef 7 JEZUS - Heer en Verlosser (in Kriol)

Boek 7 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Jezus uit het evangelie van Lucas en Johannes. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Kijk, Luister & Leef 8 Handelingen van de Heilige Geest (in Kriol)

Boek 8 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over de vroege gemeente en Paulus. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Bulurrum Jisas (in Kriol)

Verschillende Muziek en onderwijsprogramma's, zoals de materialen van de Scripture Gift Mission.

Ekshun Songs [Action Liederen] (in Kriol)

Verzameling van christelijke muziek of liederen.

Gibit Preis La God [Praise the Lord] (in Kriol)

Verzameling van christelijke muziek of liederen.

Jisas Garra Kambek Igin [Jesus Will Return] (in Kriol)

Verschillende Muziek en onderwijsprogramma's, zoals de materialen van de Scripture Gift Mission.

Jisas Im Na Det Bos (in Kriol)

Verzameling van christelijke muziek of liederen. Sung in Kriol, Jarwony and Dalabon

Johannes Nardoo & Noah (in Kriol)

Audio- of video presentaties van Bijbelverhalen in verkorte vorm of als interpretatie.

Kaman Langa Jesus Yumob [Come to Jesus] (in Kriol)

Verzameling van christelijke muziek of liederen.

Liederen - Rodney Rivers (in Kriol)

Verzameling van christelijke muziek of liederen. Numbers in parenthesis after song titles are song numbers from Kriol Song Buk.

Wen Mi Bradin [When I'm Afraid] (in Kriol)

Verschillende Muziek en onderwijsprogramma's, zoals de materialen van de Scripture Gift Mission. Message, scripture readings and songs.

Wen Wi Sabi Wi Garra Dai [Facing Death] (in Kriol)

Verschillende Muziek en onderwijsprogramma's, zoals de materialen van de Scripture Gift Mission.

Wi Garra Weship (in Kriol)

Verzameling van christelijke muziek of liederen.

Wi Jidan Mijamet Godwei [Living together God's way] (in Kriol)

Verschillende Muziek en onderwijsprogramma's, zoals de materialen van de Scripture Gift Mission.

Verloren Zoon & Kapiolani (in Kriol)

Boodschappen van locale gelovigen voor evangelisatie, geloofsgroei en ter bemoediging. Mogelijk gekleurd door eigen denominatie, maar in overeenstemming met algemeen erkend christelijk onderwijs.

Jenasis [Genesis] (in Kriol)

Een deel of alles van het 1e boek van de Bijbel

Eksadas [Exodus] (in Kriol)

Een deel of alles van het 2e boek van de Bijbel

Labidakas [Leviticus (selections)] (in Kriol)

Een deel of alles van het 3e boek van de Bijbel

Nambas [Numberi (selections)] (in Kriol)

Een deel of alles van het 4e boek van de Bijbel

Dyudaranami [Deuteronomium] (in Kriol)

Een deel of alles van het 5e boek van de Bijbel

Joshuwa [Jozua (selections)] (in Kriol)

Een deel of alles van het 6e boek van de Bijbel

Jadjis [Richtere (selections)] (in Kriol)

Een deel of alles van het 7e boek van de Bijbel

Ruth (in Kriol)

Een deel of alles van het 8e boek van de Bijbel

Fes Samuel [1 Samuël (selections)] (in Kriol)

Een deel of alles van het 9e boek van de Bijbel

Sekan Samuel [2 Samuël (selections)] (in Kriol)

Een deel of alles van het 10e boek van de Bijbel

Fes Kings [1 Koningen (selections)] (in Kriol)

Een deel of alles van het 11e boek van de Bijbel

Sekan Kings [2 Koningen (selections)] (in Kriol)

Een deel of alles van het 12e boek van de Bijbel

Ola Saams [Psalmen] (in Kriol)

Een deel of alles van het 19e boek van de Bijbel

Denyul [Daniël] (in Kriol)

Een deel of alles van het 27e boek van de Bijbel

Jowal [Joël] (in Kriol)

Een deel of alles van het 29e boek van de Bijbel

Jona (in Kriol)

Een deel of alles van het 32e boek van de Bijbel

Maika [Micha] (in Kriol)

Een deel of alles van het 33e boek van de Bijbel

Hebakak [Habakuk] (in Kriol)

Een deel of alles van het 35e boek van de Bijbel

Methyu [Mattheüs] (in Kriol)

Een deel of alles van het 40e boek van de Bijbel

Mak [Markus] (in Kriol)

Een deel of alles van het 41e boek van de Bijbel

Lukas (in Kriol)

Een deel of alles van het 42e boek van de Bijbel

Jon [Johannes] (in Kriol)

Een deel of alles van het 43e boek van de Bijbel

Eks [Handelingen] (in Kriol)

Een deel of alles van het 44e boek van de Bijbel

Romans [Romeinen] (in Kriol)

Een deel of alles van het 45e boek van de Bijbel

1 Karinthiyans [1 Corinthiërs] (in Kriol)

Een deel of alles van het 46e boek van de Bijbel

2 Karinthiyans [2 Corinthiërs] (in Kriol)

Een deel of alles van het 47e boek van de Bijbel

Galeishans [Galaten] (in Kriol)

Een deel of alles van het 48e boek van de Bijbel

Ifeshans [Efeziërs] (in Kriol)

Een deel of alles van het 49e boek van de Bijbel

Falipiyans [Filippenzen] (in Kriol)

Een deel of alles van het 50e boek van de Bijbel

Kaloshans [Colossenzen] (in Kriol)

Een deel of alles van het 51e boek van de Bijbel

1 Thesaloniyans [1 Thessalonicenzen] (in Kriol)

Een deel of alles van het 52e boek van de Bijbel

2 Thesaloniyans [2 Thessalonicenzen] (in Kriol)

Een deel of alles van het 53e boek van de Bijbel

1 Timathi [1 Timotheüs] (in Kriol)

Een deel of alles van het 54e boek van de Bijbel

2 Timathi [2 Timotheüs] (in Kriol)

Een deel of alles van het 55e boek van de Bijbel

Taidus [Titus] (in Kriol)

Een deel of alles van het 56e boek van de Bijbel

Failiman [Filémon] (in Kriol)

Een deel of alles van het 57e boek van de Bijbel

Hibrus [Hebreeën] (in Kriol)

Een deel of alles van het 58e boek van de Bijbel

Jeims [Jakobus] (in Kriol)

Een deel of alles van het 59e boek van de Bijbel

1 Pida [1 Petrus] (in Kriol)

Een deel of alles van het 60e boek van de Bijbel

2 Pida [2 Petrus] (in Kriol)

Een deel of alles van het 61e boek van de Bijbel

1 Jon [1 Johannes] (in Kriol)

Een deel of alles van het 62e boek van de Bijbel

2 Jon [2 Johannes] (in Kriol)

Een deel of alles van het 63e boek van de Bijbel

3 Jon [3 Johannes] (in Kriol)

Een deel of alles van het 64e boek van de Bijbel

Judas (in Kriol)

Een deel of alles van het 65e boek van de Bijbel

Rebaleishan [Openbaring] (in Kriol)

Een deel of alles van het 66e boek van de Bijbel

Andere namen voor Roper River Kriol

Kriol: Roper River Kriol
Roper River Pidgin

Talen gerelateerd aan Roper River Kriol

Groepen die Roper River Kriol spreken

Aborigine Creole

Informatie over Roper River Kriol

Bevolkingsaantal: 10,000

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline.

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.