Ajawanini Java taalnaam
Taalnaam: Ajawanini Java
ISO Taalnaam: Yawa [yva]
Taalbereik: Language Variety
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 1202
IETF Language Tag: yva-x-HIS01202
ROLV (ROD) Taalvariantcode: 01202
download Downloads
Voorbeeld van Ajawanini Java
Download Yawa Ajawanini Java - Words About Heaven.mp3
Audio opnamen beschikbaar in Ajawanini Java
Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Het Levende Woord
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Recordings in related languages

Goed Nieuws (in Yawa)
Audio-visuele Bijbellessen in 40 delen met afbeeldingen. Deze geven zowel een overzicht van de Bijbel vanaf de Schepping tot en met Christus als onderwijs over het leven als Christen. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting.
Download Ajawanini Java
speaker Language MP3 Audio Zip (12.5MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (3.7MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (33.1MB)
Audio/Video van andere bronnen
Jesus Christ Film Project films - Yawa - (Toko Media Online)
Jesus Film in Yawa - (Jesus Film Project)
The New Testament - Yawa - Yasuma, 2011 - (Faith Comes By Hearing)
Waar Ajawanini Java wordt gesproken
Talen gerelateerd aan Ajawanini Java
- Yawa (ISO Language) volume_up
- Ajawanini Java (Language Variety) volume_up
- Yawa: Central (Language Variety)
- Yawa: East (Language Variety)
- Yawa: North (Language Variety)
- Yawa: South (Language Variety)
- Yawa: West (Language Variety)
Werk samen met GRN aan deze taal
Kunt u informatie verstrekken, vertalen of helpen met het opnemen van deze taal? Kunt u opnames in deze of een andere taal sponsoren? Neem contact op met de GRN Talen Hotline.
GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.




