unfoldingWord 34 - Иисусо сыклякирэл людей, роспхэнэл лэнгэ истории
रूपरेखा: Matthew 13:31-46; Mark 4:26-34; Luke 13:18-21;18:9-14
लिपि नम्बर: 1234
भाषा: Romani, Baltic
दर्शक: General
विधा: Bible Stories & Teac
उद्देश्य: Evangelism; Teaching
बाइबल उद्धरण: Paraphrase
स्थिति: Approved
लिपिहरू अन्य भाषाहरूमा अनुवाद र रेकर्डिङका लागि आधारभूत दिशानिर्देशहरू हुन्। तिनीहरूलाई प्रत्येक फरक संस्कृति र भाषाको लागि बुझ्न योग्य र सान्दर्भिक बनाउन आवश्यक रूपमा अनुकूलित हुनुपर्छ। प्रयोग गरिएका केही सर्तहरू र अवधारणाहरूलाई थप व्याख्याको आवश्यकता हुन सक्छ वा पूर्ण रूपमा प्रतिस्थापन वा मेटाउन पनि सकिन्छ।
लिपि पाठ
Иисусо роспхэнэлас бут истории пал Дэвлэскиро Царство. Ёв ракирэлас: «Дэвлэскиро Царство сыр горчично зёрно, саво мануш чудя дэ пхув дэ пэскирэ маля. Тумэ джинэн, со горчично зёрно — и сын тэкнэдыр сарэндыр.
Нэ сыр горчично зёрно выбарьёл, ёв ачел вучедыр сарэндыр, кэрэлпэ дрыван баро дэмбо со чирикля явэн и кэрэн пэ лэстэ гнёзды».
Иисусо роспхэндя ещё екх история: «Дэвлэскиро Царство сыр хумэр, сави джювлы чувэл дэ тясто, и хумэр гадэл саро тясто.
Адякэ Дэвлэскиро Царство сыр сунакай саво исыс загарадо пэ маля. Екх мануш попэя адава сунакай, и лэскэ закамьяпэ тэлэ лэс пэскэ. Пал дова ёв загарадялэс соб никон тэ напопэрэл. А тэнче, лошало со попэя, гия, бикиндя саро, со лэстэ исыс, и киндя адава мал, кай сыс загарадо сунакай.
Дэвлэскиро Царство сыр мануш, саво скинэл дрога бара, ёв родэлас жемчуго би дошако. Сыр ёв попэян ла, то гия и бикиндя саро, со лэстэ сыс, и киндя ла».
Мануша, савэ пхирэнас пал Иисусостэ, лэндыр исыс мануша, савэ гинэнас пэс кай ёнэ чачунэ мануша, пал дова кай ёнэ кэрэнас лаче делы. Иисусо роспхэндя ваш лэнгэ дасави история: «Дуй мануша явнэ дэ Дэвлэскиро кхэр тэ помангэпэ. Екх лэндыр скэдэлас ловэ, а явир — фарисеё.
Фарисеё мангэласпэ дякэ: "Дэвэл, наис Тукэ пал дова со мэ нанэ дэ бэзэха, сыр авир мануша: чёра, хоханэ, нанэ чачунэ, или сыр кадава саво скэдэл ловэ манушэндыр.
Мэ рикирав посто дуй молэ дэ курко, отдав Тукэ дэшитко котыр мирэ ловэндыр и сарэстыр со мандэ исы.
Авир мануш саво скэдэлас ловэ манушэндыр тэрдёлас дурэдыр фарисеёстыр. Ёв ладжятыр нагадэлас якха кэ болыбэн, нэ марэлас пэс дэ колын и мангэлас пэ: "Дэвла, мангав, зракх ман, пал дова со мэ дживав дэ бэзэха"».
Иисусо пхэндя: «Ракирав ту мэнгэ, со Дэвэл погинэла чачунэса манушэс савос скэдэлас ловэ манушэндыр, а на нэ фарисеёс. Пал дова со, кон пхутёл пашэ манушэндэ авэла ладжакирдо , а кон гинэл пэс тыкнэса, долэс Дэвэл гадэла».