गढ़वाली: मझ-कुमइया भाषा
भाषा नाम: गढ़वाली: मझ-कुमइया
ISO भाषा नाम: गढवाली [gbm]
भाषा राज्य: Verified
GRN भाषा नम्बर: 10031
IETF Language Tag: gbm-x-HIS10031
ROLV (ROD) भाषा विविधता कोड: 10031
ऑडियो रिकौर्डिंग गढ़वाली: मझ-कुमइया में उपलब्ध हैं
हामीसँग हाल यस भाषामा कुनै पनि रेकर्डिङ उपलब्ध छैन।
Recordings in related languages
Subh Samachar [खुसीको खबर] (in गढवाली)
चित्रहरू सहित 40 खण्डहरूमा अडियो-भिजुअल बाइबल पाठहरू। सृष्टि देखि ख्रीष्ट सम्म बाइबल सिंहावलोकन, र ईसाई जीवन मा शिक्षा समावेश गर्दछ। सुसमाचार प्रचार र मण्डली विस्तार लागि।
खुसीको खबर (in गढवाली)
चित्रहरू सहित 40 खण्डहरूमा अडियो-भिजुअल बाइबल पाठहरू। सृष्टि देखि ख्रीष्ट सम्म बाइबल सिंहावलोकन, र ईसाई जीवन मा शिक्षा समावेश गर्दछ। सुसमाचार प्रचार र मण्डली विस्तार लागि।
Yeeshu Masih Hamaru Bhalu Rakhwalu [Jesus Is Our Good Shepherd] (in गढवाली)
छोटो अडियो बाइबल कथाहरू र मुक्तिको व्याख्या गर्ने र आधारभूत ईसाई शिक्षा दिने सुसमाचार सन्देशहरू। प्रत्येक कार्यक्रम एक अनुकूलित र सांस्कृतिक रूपमा सान्दर्भिक लिपिहरूको चयन हो, र गीत र संगीत समावेश हुन सक्छ।
सृष्टिकर्ता भगवान को भेट (in गढवाली)
सम्बन्धित अडियो बाइबल कथाहरू र सुसमाचार सन्देशहरूको संग्रह। तिनीहरूले मुक्तिको व्याख्या गर्छन्, र आधारभूत ईसाई शिक्षा पनि दिन सक्छन्।
अन्य स्रोतहरूबाट अडियो/भिडियो
Bible Stories - Garhwali - (OneStory Partnership)
Jesus Film Project films - Garhwali - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Garhwali - (Jesus Film Project)
गढ़वाली: मझ-कुमइया का लागि अन्य नामहरू
Garhwali: Majh-Kumaiya
Majh-Kumaiya
गढ़वाली: मझ-कुमइया सँग सम्बन्धित भाषाहरू
- गढवाली (ISO Language)
गढ़वाली: मझ-कुमइया बारे जानकारी
अन्य जानकारी: Majh means Center. This is the region between Garhwal and the Kumayun hills. The language is a mixture of Garhwali and Kumauani.
जनसंख्या: 292,000
यो भाषामा GRN सँग काम गर्नुहोस्
के तपाईं येशूको बारेमा भावुक हुनुहुन्छ र क्रिश्चियन सुसमाचार तिनीहरूको हृदयको भाषामा बाइबल सन्देश सुनेकाहरूलाई बताउन चाहनुहुन्छ? के तपाई यस भाषाको मातृभाषा बोल्ने व्यक्ति हुनुहुन्छ वा तपाई कसैलाई चिन्नुहुन्छ? के तपाईं यस भाषाको बारेमा अनुसन्धान वा जानकारी प्रदान गरेर हामीलाई मद्दत गर्न चाहनुहुन्छ, वा हामीलाई अनुवाद गर्न वा रेकर्ड गर्न मद्दत गर्ने व्यक्ति खोज्न मद्दत गर्न चाहनुहुन्छ? तपाईं यो वा अन्य कुनै भाषामा रेकर्डिङ प्रायोजन गर्न चाहनुहुन्छ? यदि त्यसो हो भने, कृपया GRN भाषा हटलाइनमा सम्पर्क गर्नुहोस्।
नोट गर्नुहोस् कि GRN एक गैर नाफामुखी संस्था हो, र यसले अनुवादक वा भाषा सहयोगीहरूलाई भुक्तानी गर्दैन। सबै सहयोग स्वैच्छिक रूपमा दिइन्छ।