unfoldingWord 36 - Gardakmna

unfoldingWord 36 - Gardakmna

အကြမ်းဖော်ပြချက်: Matthew 17:1-9; Mark 9:2-8; Luke 9:28-36

ဇာတ်ညွှန်းနံပါတ်: 1236

ဘာသာစကား: Ingilo

ပရိသတ်: General

အမျိုးအစား: Bible Stories & Teac

ရည်ရွယ်ချက်: Evangelism; Teaching

သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်: Paraphrase

အဆင့်အတန်း: Approved

ဇာတ်ညွှန်းများသည် အခြားဘာသာစကားများသို့ ပြန်ဆိုခြင်းနှင့် အသံသွင်းခြင်းအတွက် အခြေခံလမ်းညွှန်ချက်များ ဖြစ်သည်။ မတူကွဲပြားသောယဉ်ကျေးမှုနှင့် ဘာသာစကားတစ်ခုစီကို နားလည်မှုရှိစေနိုင်ရန်နှင့် ဆက်စပ်မှုရှိစေရန် ၎င်းတို့ကို လိုအပ်သည့်အတိုင်း ပြင်ဆင်သင့်သည်။ အသုံးပြုနေသည့် အချို့သောဝေါဟာရများနှင့်သဘောတရားများကို ပိုမို ရှင်းပြရန် လိုအပ်နိုင်သည်၊ သို့မဟုတ် အစားထိုးခြင်း သို့မဟုတ် လုံးလုံး ချန်လှပ်ထားနိုင်သည်။

ဇာတ်ညွှန်းစာသား

Ertxel İsa s'avda mağal mtaze salotsla. Magam ayq'ona Tavistan erta sam şagirdi: Petre, Yaquba da Yahya, remenits iq'o İsay şagirdebi, eyse he Yahya ar iq'o, remenmats monatla İsa.

Raxanats İsa mtaze lotsiovda, Magi sipati ganatlda, rogorts mze. Magi tansmuzi damabrmaveblad gatetrda, erage tetri iq'o, rom ey dünyaze er isansats ar şovzlia gaatetros.

Da nagaxtan gomoçnda Musa peyğanbari da İliaz petğanbari, remnebits ey dünüyaze as s'leulebit s'in tsxovrovdnen. İsini lap'ariqovdnen İsastan Magi siqvdilze, tu rogo Heg male maagdomiiq'o İerusalimşi.

Raxanats Musa da İliaza lap'ariqovdnen İsastan, P'etrem utxra İsas: "Çonbei eyk magra qay ari! Moy gavaqetot samdena p'alatka: Erti Şenbei, erti Musaybei da erti İliaiazaybei". Şişit, P'et're tutanats ar itsoda ras lap'ariqovda.

Raxanats P'etre jer qidem lap'ariqovda, magatze çomovda moqaşqaşe ğrubeli da dahparaq'e hegeni. Ğurblişigai gaisma Ğmerti x'ma: "Es aris Çem Şüli, Remenits Me miq'vars! Me razi sar Magit. Dovsminet Maga". Sam şaagird magra şeeşinda da p'irke deetsnen mis'aze.

Higimaşin İsa şeexo magat da utxraq'e: "Nu geşniyanq'e! Adeknet!" Magat imgirgli şeyxedes, anjağ mime ver daynaxes İsay garda.

Eymaşinsuqan İsa sam şagirdtan erta çomovda mtit. İsam utxraq'e magat: "Mimmes ar mouq'et eymi şesaxeb, rats eyk ikna. Male Me maqdomivar, masqan gaatsotsxlebivar. Higimaşinsuqan tken şegizliyaq'e mouq'et xağ eymi şesaxeb".

ဆက်စပ်သတင်းအချက်အလက်များ

အသက်ၡင်သော နတ်တော်ထွက် စကားတော်များ - GRN သည် ကယ်တင်ခြင်းနှင့် ခရစ်ယာန်အသက်တာနှင့်ပတ်သက်၍ ကျမ်းစာအခြေပြုသတင်းစကားများပါၡိသည့် ထောင်နှင့်ချီသောဘာသာစကားများနှင့် အသံအားဖြင့် ဧ၀ံဂေလိသတင်းစကားများ ရှိပါသည်။

အခမဲ့ ရယူပါ။ အခမဲ့ကူးယူခြင်း။ - ဤနေရာတွင် GRN အကြောင်းအရာ၏ အဓိက ဇတ်ညန်းများအား ဘာသာစကားများစွာဖြင့် တွေ့ရပြီး ရုတ်ပုံများနှင့် အခြားဆက်စပ်ပစ္စည်းများကို download လုပ်၍ ရၡိနိုင်သည်။

GRN အသံ စာကြည့်တိုက် - ဧ၀ံဂေလိတရားနှင့် အခြေခံကျမ်းစာသင်ကြားခြင်းဆိုင်ရာ သင်ထောက်ကူပြုပစ္စည်းများသည် လူတို့၏လိုအပ်ချက်နှင့် ယဉ်ကျေးမှုတို့ဖြင့် လိုက်လျောညီထွေသော ပုံစံအချိုးအစားများနှင့်အမျိုးမျိုးသောပုံစံများဖြင့် သင့်လျော်မ့့ရှိပါသည်။

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons