Apỹnh me umar punu djàri kam Metĩndjwỳnh kute me ‘ã ukanga kêt ’ã ujarẽnh ne ja [ကြည့်ရှု၍ နားထောင်ပြီး အသက်ရှင်ပါ 5 ဘုရားသခင်အတွက် စမ်းသပ်ခံခြင်း] - Kayapo

ဤအသံသွင်းယူမှုသည် အသုံးဝင်ပါသလား။

ဧလိရှဲ၊ ဒံယေလ၊ ယောန၊ နေဟမိ၊ ဧသတာတို့၏ ကျမ်းစာပုံပြင်များပါဝင်သည့် ရုပ်သံစီးရီး အပိုင်း ၅။ ဧဝံဂေလိလုပ်ငန်း၊ အသင်းတော်စတင်တည်ထောင်ခြင်း (church planting)နှင့် နည်းစနစ်ကျသော ခရစ်ယာန်သွန်သင်ခြင်းများအတွက်။

ပရိုဂရမ်နံပါတ်: 67069
ပရိုဂရမ်အလျား: 1:01:01
ဘာသာစကားအမည်/နာမည်: Kayapo
ဇာတ်ညွှန်းကိုဖတ်ပါ
ဒေါင်းလုပ်များနှင့် အထားအသို

Introdução [နိဒါန်း]

0:21

1. Introdução [နိဒါန်း]

Naamã ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 1 (ရုပ်ပုံ 1. Naaman Visits Elisha's House)]

2:37

2. Naamã ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 1 (ရုပ်ပုံ 1. Naaman Visits Elisha's House)]

Metĩndjwỳnh kute Naamã kào mex ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 2 (ရုပ်ပုံ 2. Naaman in the River)]

1:41

3. Metĩndjwỳnh kute Naamã kào mex ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 2 (ရုပ်ပုံ 2. Naaman in the River)]

Êridjêumẽ Metĩndjwỳnh nhõ krãkamngônh ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 3 (ရုပ်ပုံ 3. Elisha and the Army of God)]

4:08

4. Êridjêumẽ Metĩndjwỳnh nhõ krãkamngônh ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 3 (ရုပ်ပုံ 3. Elisha and the Army of God)]

Metĩndjwỳnhmẽ krãkamngônh rĩt kẽt ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 4 (ရုပ်ပုံ 4. Elisha and the Blind Army)]

2:56

5. Metĩndjwỳnhmẽ krãkamngônh rĩt kẽt ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 4 (ရုပ်ပုံ 4. Elisha and the Blind Army)]

Xamarij kam me kum prãm rax ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 5 (ရုပ်ပုံ 5. The Siege of Samaria)]

2:23

6. Xamarij kam me kum prãm rax ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 5 (ရုပ်ပုံ 5. The Siege of Samaria)]

Metĩndjwỳnh kute õ mejamã õ kwỳkrẽndjà rax nhõr ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 6 (ရုပ်ပုံ 6. The Four Lepers)]

2:30

7. Metĩndjwỳnh kute õ mejamã õ kwỳkrẽndjà rax nhõr ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 6 (ရုပ်ပုံ 6. The Four Lepers)]

Metĩndjwỳnh Djonaj janor ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 7 (ရုပ်ပုံ 7. ယောနဝတ္ထု flees from God)]

0:59

8. Metĩndjwỳnh Djonaj janor ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 7 (ရုပ်ပုံ 7. ယောနဝတ္ထု flees from God)]

Tepti kute Djonaj krẽ ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 8 (ရုပ်ပုံ 8. ယောနဝတ္ထု and the Great Fish)]

2:46

9. Tepti kute Djonaj krẽ ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 8 (ရုပ်ပုံ 8. ယောနဝတ္ထု and the Great Fish)]

Djonaj kute Niniwe kam mejamã Metĩndjwỳnh Kabẽn jarẽnh ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 9 (ရုပ်ပုံ 9. ယောနဝတ္ထု at Nineveh)]

2:07

10. Djonaj kute Niniwe kam mejamã Metĩndjwỳnh Kabẽn jarẽnh ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 9 (ရုပ်ပုံ 9. ယောနဝတ္ထု at Nineveh)]

Bẽnjadjwỳr rax kute Exe ‘ỳr mõr ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 10 (ရုပ်ပုံ 10. ဧသတာဝတ္ထု and the King)]

1:47

11. Bẽnjadjwỳr rax kute Exe ‘ỳr mõr ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 10 (ရုပ်ပုံ 10. ဧသတာဝတ္ထု and the King)]

Modekaj kute Amã kabem kõnkrão ỹr kêt ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 11 (ရုပ်ပုံ 11. Mordecai Refuses to Bow Down)]

2:56

12. Modekaj kute Amã kabem kõnkrão ỹr kêt ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 11 (ရုပ်ပုံ 11. Mordecai Refuses to Bow Down)]

Amã tyk ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 12 (ရုပ်ပုံ 12. ဧသတာဝတ္ထု's Feast)]

2:40

13. Amã tyk ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 12 (ရုပ်ပုံ 12. ဧသတာဝတ္ထု's Feast)]

Danijewmẽ õbikwamẽ kute Babirõnijmã aro mõrmã ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 13 (ရုပ်ပုံ 13. ဒံယေလအနာဂတ္တိကျမ်း and His Friends)]

2:38

14. Danijewmẽ õbikwamẽ kute Babirõnijmã aro mõrmã ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 13 (ရုပ်ပုံ 13. ဒံယေလအနာဂတ္တိကျမ်း and His Friends)]

Danijew kute Bẽnjadjwỳr raxmã biptir jarẽnh kadjy ne ja [Story 14 (ရုပ်ပုံ 14. ဒံယေလအနာဂတ္တိကျမ်း and the King of Babylon)]

5:17

15. Danijew kute Bẽnjadjwỳr raxmã biptir jarẽnh kadjy ne ja [Story 14 (ရုပ်ပုံ 14. ဒံယေလအနာဂတ္တိကျမ်း and the King of Babylon)]

Bẽnjadjwỳr rax nhõ kryt karỳro mekarõ ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 15 (ရုပ်ပုံ 15. The Image of Gold)]

1:31

16. Bẽnjadjwỳr rax nhõ kryt karỳro mekarõ ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 15 (ရုပ်ပုံ 15. The Image of Gold)]

Me kute Danijew nhõbikwa kuwy kam ar rẽnh ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 16 (ရုပ်ပုံ 16. The Furnace of Fire)]

2:14

17. Me kute Danijew nhõbikwa kuwy kam ar rẽnh ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 16 (ရုပ်ပုံ 16. The Furnace of Fire)]

Danijew kute akati kunĩkôt Metĩndjwỳnhmã Kabẽn ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 17 (ရုပ်ပုံ 17. ဒံယေလအနာဂတ္တိကျမ်း Prays to God)]

3:28

18. Danijew kute akati kunĩkôt Metĩndjwỳnhmã Kabẽn ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 17 (ရုပ်ပုံ 17. ဒံယေလအနာဂတ္တိကျမ်း Prays to God)]

Danijew kurêdjwỳnh kute ropdjàkrêmã mẽnh ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 18 (ရုပ်ပုံ 18. ဒံယေလအနာဂတ္တိကျမ်း in the Lions' Den)]

2:58

19. Danijew kurêdjwỳnh kute ropdjàkrêmã mẽnh ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 18 (ရုပ်ပုံ 18. ဒံယေလအနာဂတ္တိကျမ်း in the Lions' Den)]

Nemij kute Bẽnjadjwỳr mar ne tẽm ne kute akubyn Djeruxarẽo mex ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 19 (ရုပ်ပုံ 19. နေဟမိမှတ်စာ Before the Great King)]

3:49

20. Nemij kute Bẽnjadjwỳr mar ne tẽm ne kute akubyn Djeruxarẽo mex ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 19 (ရုပ်ပုံ 19. နေဟမိမှတ်စာ Before the Great King)]

Nemij Djeruxarẽkam bôx ‘ã ujarenh ne ja [Story 20 (ရုပ်ပုံ 20. နေဟမိမှတ်စာ Inspects the Ruined City)]

1:19

21. Nemij Djeruxarẽkam bôx ‘ã ujarenh ne ja [Story 20 (ရုပ်ပုံ 20. နေဟမိမှတ်စာ Inspects the Ruined City)]

Djeruxarẽ neje ajte ngy nhipêx ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 21 (ရုပ်ပုံ 21. Building the Walls)]

2:01

22. Djeruxarẽ neje ajte ngy nhipêx ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 21 (ရုပ်ပုံ 21. Building the Walls)]

Exa kute memã Metĩndjwỳnh Kabẽn jarẽnh ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 22 (ရုပ်ပုံ 22. ဧဇရမှတ်စာ Reads the Law)]

2:22

23. Exa kute memã Metĩndjwỳnh Kabẽn jarẽnh ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 22 (ရုပ်ပုံ 22. ဧဇရမှတ်စာ Reads the Law)]

Jeju kute gwaj bapytàr kadjy ne pĩte’y kam ty ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 23 (ရုပ်ပုံ 23. Jesus on the Cross)]

1:56

24. Jeju kute gwaj bapytàr kadjy ne pĩte’y kam ty ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 23 (ရုပ်ပုံ 23. Jesus on the Cross)]

Jeju pydji ne kubê Metĩndjwỳnh ‘ỳr pry [Story 24 (ရုပ်ပုံ 24. Jesus Shows the Way to Everlasting Life)]

1:26

25. Jeju pydji ne kubê Metĩndjwỳnh ‘ỳr pry [Story 24 (ရုပ်ပုံ 24. Jesus Shows the Way to Everlasting Life)]

ဒေါင်းလုပ်များနှင့် အထားအသို

ဤအသံသွင်းချက်များသည် ဧဝံဂေလိလုပ်ငန်းနှင့် အခြေခံသမ္မာကျမ်းစာသင်ကြားမှုအတွက် ရည်ရွယ်၍ ရေးသားထားခြင်းဖြစ်ပြီး၊ စာအရေးအဖတ်မတတ်သူများ၊ နုတ်ယဉ်ကျေးမှုများသာမက အထူးသဖြင့် လက်လှမ်းမမီသောလူစုများထံ ဧဝံဂေလိတရားကို ပို့ဆောင်ရန် ဖြစ်သည်။

Copyright © 2021 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

ကျွန်ုပ်တို့အား ဆက်သွယ်ရန် for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

အသံသွင်းမှုလုပ်ဆောင်ရာတွင် အကုန်အကျ များလှသည်။ ကျေးဇူးပြု၍ ဤသာသနာလုပ်ငန်းကို ဆက်လက်လုပ်ကိုင်နိုင်ရန် GRN သို့ လှူဒါန်းရန် စဉ်းစားပါ။

ဤအသံသွင်းမှုအား သင် မည်သို့ အသုံးပြုနိုင်မည်နှင့် ရလဒ်များမည်သို့ဖြစ်သည်ဆိုသည့် သင်၏တုံ့ပြန်ချက်ကို ကျွန်ုပ်တို့ ကြားလိုပါသည်။ တုံ့ပြန်ချက်လိုင်း (Feedback Line) သို့ ဆက်သွယ်ပါ.

ဆက်စပ်သတင်းအချက်အလက်များ

အခမဲ့ ရယူပါ။ အခမဲ့ကူးယူခြင်း။ - ဤနေရာတွင် GRN အကြောင်းအရာ၏ အဓိက ဇတ်ညန်းများအား ဘာသာစကားများစွာဖြင့် တွေ့ရပြီး ရုတ်ပုံများနှင့် အခြားဆက်စပ်ပစ္စည်းများကို download လုပ်၍ ရၡိနိုင်သည်။

ကြည့်ပါ၊ နားထောင်ပါ၊ အသက်ၡင်ပါ။ အသံ-ၡင်းလင်းကြည်လင်သောရုပ်ပုံ - ဧဝံဂေလိတရားတော်နှင့် ခရစ်ယာန်သင်ကြားရေးတို့အတွက် ရုပ်ပုံ (၂၄) ပုံစီပါၡိသော အပိုင်း (၈) ပိုင်း ပါ၀င်သည်။ ဤအကြောင်းအရာ အတွဲ(၈)ပိုင်းများထဲတွင် ဓမ္မဟောင်းကျမ်း၏ဇာတ်ကောင်များ၊ သခင်ယေရှု၏အသက်တာနှင့် အသင်းတော်ငယ်များအကြောင်းကို ဖော်ပြထားသည်။

GRN အသံရုပ်ပုံ ပစည်းအရင်းမြစ်များကို မည်သို့ အသုံးပြုရမည်နည်း ၁။ ဧ၀ံဂေလိတရားဝေငှခြင်းကို လွယ်ကူစေသည် - ဤဆောင်းပါးသည် GRN အသံရုပ်ပုံ စည်းအရင်းအမြစ်များကို သာသနာပြုရာ၌ အသုံးပြုနိုင်သည့် နည်းလမ်းများစွာကို မိတ်ဆက်ပေးသည်။

GRN အသံရုပ်ပုံ သင်ထောက်ကူပြု အရင်းအမြစ်များကို မည်သို့ အသုံးပြုရမည်နည်း။ အပိုင်း ၂။ ပိုမိုနက်ရှိုင်းစွာလေ့လာခြင်။ - ဤဆောင်းပါးက လူများသည် ပုံပြင်များမှ မည်သို့လေ့လာသင်ယူရမည်၊ အဘယ်ကြောင့်ဤအဖြစ်အပျက်များတွင် ၀ေဖန်သုံးသပ်ချက်များ သိပ်မများရသနည်း ဆိုသည်ကို ပိုမို၍ ၡင်းပြချက်များ ပေးနိုင်ပါသည်။

GRN အသံ စာကြည့်တိုက် - ဧ၀ံဂေလိတရားနှင့် အခြေခံကျမ်းစာသင်ကြားခြင်းဆိုင်ရာ သင်ထောက်ကူပြုပစ္စည်းများသည် လူတို့၏လိုအပ်ချက်နှင့် ယဉ်ကျေးမှုတို့ဖြင့် လိုက်လျောညီထွေသော ပုံစံအချိုးအစားများနှင့်အမျိုးမျိုးသောပုံစံများဖြင့် သင့်လျော်မ့့ရှိပါသည်။

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach