
ရောဂါက သူမကို တားဆီး ...
ဧဝံဂေလိတရားမှတ်တမ်းတင်ခြင်းလုပ်ငန်းကို လော့စ်အိန်ဂျလိစ်တွင် ၁၉၃၉ ခုနှစ်တွင် တည်ထောင်ခဲ့သည်။
ထိုအချိန်၌ Joy Ridderhof သည် ဟွန်ဒူးရပ်စ်တွင် သာသနာပြုတာဝန်မှ ပြန်လာပြီးနောက် သူမ၏ဖျားနာနေသော အိပ်ရာပေါ်တွင် လှဲနေခဲ့သည်။ သူမခံစားခဲ့ရသမျှမှာ သူမချစ်လှစွာသော ဘာသာပြောင်းသူများကို ချန်ထားခဲ့ရသည့် နက်နဲသောစိတ်ပျက်မှုနှင့် ဝမ်းနည်းမှုတစ်ခုဖြစ်သည် - အများစုမှာ ခရစ်တော်၏ကယ်တင်ခြင်းဆိုင်ရာအသိပညာကို ဆောင်ကြဉ်းရန် စာမဖတ်နိုင်၊ စာမရေးနိုင်ဘဲ နှုတ်ဖြင့်သာ အားကိုးနေသူများဖြစ်သည်။
နောက်ကွယ်မှာ ထားခဲ့စရာတစ်ခု
သူမသည် ၎င်းတို့၏ဇာတိစပိန်ဘာသာဖြင့် မှတ်တမ်းတင်ထားသော စာများကိုသာ ချန်ထားခဲ့နိုင်ပါက၊ မည်မျှ အံ့သြစရာကောင်းသည့် အမွေအနှစ်တစ်ခုပင်။ ဤနည်းအားဖြင့် ရှိရင်းစွဲဘာသာပြောင်းသူများသည် ၎င်းတို့၏ယုံကြည်ခြင်း၌တည်ထွင်နိုင်ပြီး အခြားလူများထံရောက်ရှိနိုင်သည်... အမှန်မှာ၊
1938 ခုနှစ်တွင် ပထမဆုံး မှတ်တမ်းတင်ခြင်း!
သူငယ်ချင်းများစွာ၏ ရက်ရောမှုကြောင့် Joy သည် 1938 ခုနှစ် နောက်ဆုံးနေ့တွင် စပိန်ဘာသာဖြင့် ပထမဆုံး ဧဝံဂေလိတရားမှတ်တမ်းကို မှတ်တမ်းတင်နိုင်ခဲ့သဖြင့် အောင်မြင်လာမှု၏အစကို Joy က မြင်တွေ့နိုင်ခဲ့သည်။ လှည့်ကွက်တစ်ခုအဖြစ် စတင်ခဲ့ရာ မကြာမီတွင် စပိန်မှတ်တမ်းများအတွက် စုံစမ်းမေးမြန်းမှုများသည် ဟွန်ဒူးရပ်စ်မှသာမက အခြားသော စပိန်နိုင်ငံ၊ အလယ်ပိုင်းနှင့် အမေရိကနိုင်ငံများမှပါ တိုးများလာကာ အရှိန်အဟုန်ဖြင့် တိုးများလာသည်။
အချိုးအကွေ့
1940 ခုနှစ်တွင် အချိုးအကွေ့တစ်ခုသို့ ရောက်ရှိခဲ့သည်။ အရီဇိုးနားရှိ Navajo Indians အတွက် ဧဝံဂေလိ မှတ်တမ်းများ အများအပြား ပြုလုပ်ရန် Joy အား တောင်းဆိုခဲ့သည်။ နောက်ထပ်ဘာသာစကားတစ်ခုစီသည် နောက်ထပ်ဘာသာစကားများကို မှတ်တမ်းတင်ရန် တောင်းဆိုမှုများရှိလာမည်ဖြစ်သည်။ သူမသဘောတူပြီး ဧဝံဂေလိတရားကို မြေကြီးစွန်းတိုင်အောင် ယူဆောင်ရန် ပိုကျယ်သောတာဝန်၏ ပြည့်စုံမှုကို စတင်ခဲ့သည်။
ယနေ့ - နိုင်ငံပေါင်း 30 ကျော်တွင်
Gospel Recordings သည် နိုင်ငံ 30 ကျော်ရှိ စင်တာများနှင့် အခြေစိုက်စခန်းများပါရှိသော နိုင်ငံတကာမစ်ရှင်တစ်ခုအဖြစ် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်လာပါသည်။
အသံသွင်းခြင်းလုပ်ငန်းကို ဘုရားကျောင်းအဆောက်အအုံများ၊ စာသင်ခန်းများ၊ သို့မဟုတ် သစ်ပင်အောက်ရှိ ယာယီအသံသွင်းစတူဒီယိုများတွင် လုပ်ဆောင်ပါသည်။ ထို့နောက် ဤပစ္စည်းကို တည်းဖြတ်ပြီး ဖြန့်ချီရန်အတွက် အဆင်သင့်ဖြစ်စေရန်အတွက် တေးဂီတ သို့မဟုတ် သီချင်းအချို့ကို ၎င်းတွင် ပေါင်းထည့်ရပါမည်။
ဖြန့်ဝေခြင်းကို တစ်ရွာမှတစ်ရွာသို့ ပြောင်းရွှေ့သွားသော အဖွဲ့များ၊ သို့မဟုတ် သီးခြားဘာသာစကားနယ်ပယ်တွင် တည်ထောင်ထားသော မစ်ရှင်များ သို့မဟုတ် ဘုရားကျောင်းများမှတစ်ဆင့် ဖြန့်ဝေခြင်းဖြစ်သည်။ ဆေးခန်းများ၊ ကျောင်းများနှင့် ဈေးနေရာများတွင်လည်း အသံသွင်းခြင်းများ ပြုလုပ်နိုင်သည်။ ရွာသားများသည် (ပထမအကြိမ်)၊ အသက်၏နှုတ်ကပတ်တော်နှင့် အပြည့်အဝနားလည်သောဘာသာစကားဖြင့် ရွာသားများကြားသည်။
အနာဂတ်
Mission သည် လူများပိုမိုထိရောက်စွာရောက်ရှိနိုင်စေရန်အတွက် ၎င်း၏စက်ပစ္စည်းများနှင့် နည်းလမ်းများကို မွမ်းမံပြင်ဆင်ရန် အစဉ်တစိုက်ကြိုးပမ်းနေပါသည်။ နောက်ထပ် ထောင်ပေါင်းများစွာသော အသံသွင်းမှုအသစ်များ ပြုလုပ်ရန်ရှိပြီး အဟောင်းများကို မွမ်းမံပြင်ဆင်ရန်၊ လေ့ကျင့်သင်ကြားမည့် မှတ်တမ်းဆရာအသစ်များ၊ နှင့် မိုဘိုင်းနည်းပညာများကဲ့သို့သော ဖြန့်ဖြူးရေးနည်းလမ်းသစ်များကို တီထွင်ထုတ်လုပ်နိုင်မည်ဖြစ်သည်။
ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းရှိ ဝန်ဆောင်မှုပေးနေသော အဖွဲ့ဝင်များနှင့် ၎င်းတို့ပါဝင်သည့် ပရောဂျက်များအတွက် ဆုတောင်းခြင်းဖြင့် GRN ၏အလုပ်ကို ကျေးဇူးပြု၍ ပံ့ပိုးပေးပါ။ ဝန်ထမ်းသစ်များ အဆက်မပြတ် လည်ပတ်နိုင်ပါစေလို့ ဆုတောင်းပေးပါတယ်။ လူမျိုးတိုင်း၊ ဘာသာစကားတိုင်းသို့ ဧဝံဂေလိတရားကို ယူဆောင်လာရန် များစွာလုပ်ဆောင်ရန် ကျန်ရှိနေသေးပြီး ဘုရားသခင်၏ သစ္စာစောင့်သိသူများ၏ ဆုတောင်းချက်ဖြင့်သာ လုပ်ဆောင်နိုင်မည်ဖြစ်သည်။