unfoldingWord 11 - Pakua pukapyty ury wachu

unfoldingWord 11 - Pakua pukapyty ury wachu

Garis besar: Exodus 11:1-12:32

Nombor Skrip: 1211

Bahasa: Ache

Penonton: General

Genre: Bible Stories & Teac

Tujuan: Evangelism; Teaching

Petikan Alkitab: Paraphrase

Status: Approved

Skrip ialah garis panduan asas untuk terjemahan dan rakaman ke dalam bahasa lain. Mereka harus disesuaikan mengikut keperluan untuk menjadikannya mudah difahami dan relevan untuk setiap budaya dan bahasa yang berbeza. Sesetengah istilah dan konsep yang digunakan mungkin memerlukan penjelasan lanjut atau bahkan diganti atau ditinggalkan sepenuhnya.

Teks Skrip

Apã Wachu kiuma faraonpe, go Israel irõndy wywy wedjallãmbu owã, pacho djonowerã Egipto pua tay dorogi wywy, emi we tay dorogi wywy. Faraon kowegi wendubu, kua djuellã wyche Apã Wachu kiuwe, djapo djuellã emi Apã Wachu inawe nonga.

Apã Wachu wechãma mondo Israel puagi wywype, idjadji kua gatugipe, mawe nonga dorogi wywype kuwẽmbyrã, manollãwã. Go tapy wywy rupi gogi wywy rõ prawowerã wachupurã memby kbegatugi, idja djukawã.

Apã Wachu kiuma Israel wywype, kytywã wachupurã memby pirã ichakrã idja tapy djãwã ikẽlluãndydji, gobu wachupurã o keĩwerã, bitallãpe uwerã wikytã choullãngidji. Gobu kiuma emi, dja bue wywy mĩ gatuwã, bue u rekobu wyche ekõandy Egipto puare owã.

Israel irõndy wywy djapopama Apã Wachu kiuwe nonga djapowã. Chãwã byche rupi Apã Wachu wachama Egipto ekõandy wywy rupi, pachopama djono dorogi wywype.

Go dja tapy ikẽlluãndydji wywy Israel pua rekoma pirã. Go buare Apã Wachu go tapy rupi wachabu, pokollã go tapy pua wywydji. Go tapy pua wywy rõ kuwẽmbyre, wachupurã memby pirãndjiwa kuwẽ gatupyre.

Egipto puagi wywy rõ kua djuellã Apã Wachudji, emi djapo djuellã idja kiuwe nonga. Go buare Apã Wachu go tapy rupi wachabu, pachoma Egipto pua kbe’e dorogi wywype.

Egipto pua kbe’e dorogi wywy manombama, manoma emi kbe’e tapy djawãllã pua tay dorogi emi faraon tay dorogi. Ekõandy Egiptope go pua wywy chĩnga tãrã, achĩllara uryllãechedjiwa.

Go chãwãpe faraon pukama Moise emi Aaronpe, inama: „Pendje ra ga mondo Israel irõndy wywy, bitãllãpe wẽ kua ekõandy Egipto puare.” Egipto puagi wywy emi puka o matã Israel irõndy wywy wẽwã dja ekõandy puare.

Maklumat berkaitan

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons