bahasa Karonika.

Nama bahasa: Karonika
Kod Bahasa ISO: krx
Skop Bahasa: ISO Language
Negeri Bahasa: Verified
Nombor Bahasa GRN: 1881
IETF Language Tag: krx
 

Sampel Karonika

Karonika - Noah.mp3

Audio recordings available in Karonika

Rakaman ini direka untuk penginjilan dan pengajaran asas Alkitab untuk membawa mesej injil kepada orang yang tidak celik huruf atau dari budaya lisan, terutamanya kumpulan orang yang tidak dijangkau.

Berita baik

Pelajaran Bible audio-visual dalam 40 bahagian dengan gambar. Mengandungi gambaran keseluruhan Alkitab dari penciptaan hingga Kristus, dan pengajaran tentang kehidupan Kristian. Untuk penginjilan dan penanaman gereja.

Kata-kata Kehidupan

Cerita Alkitab audio pendek dan mesej penginjilan yang menjelaskan keselamatan dan memberikan pengajaran asas Kristian. Setiap program ialah pilihan skrip yang disesuaikan dan relevan dari segi budaya, dan mungkin termasuk lagu dan muzik.

Muat turun semua Karonika

Audio/Video daripada sumber lain

Jesus Film Project films - Karon - (Jesus Film Project)

Nama lain untuk Karonika

Diola: Diembering
Jola-Karone
Kalanke
Kaloon
Karon (Nama Bahasa ISO)
Karone
Karone (Langue)
Karoninka
Kouloonaay
Kulonay
Kuloonaay

Tempat Karonika dituturkan

Gambia, The
Senegal

Kumpulan Orang yang bercakap Karonika

Jola-Karon

Maklumat tentang Karonika

Maklumat lain: Understand Diola: Casa; Muslim, Christian.

Penduduk: 15,000

Bekerjasama dengan GRN dalam bahasa ini

Adakah anda bersemangat tentang Yesus dan menyampaikan injil Kristian kepada mereka yang tidak pernah mendengar mesej Alkitab dalam bahasa hati mereka? Adakah anda seorang penutur bahasa ibunda bahasa ini atau adakah anda mengenali seseorang? Adakah anda ingin membantu kami dengan menyelidik atau memberikan maklumat tentang bahasa ini, atau membantu kami mencari seseorang yang boleh membantu kami menterjemah atau merekodkannya? Adakah anda ingin menaja rakaman dalam ini atau bahasa lain? Jika ya, sila Hubungi Talian Bahasa GRN.

Harap maklum bahawa GRN ialah organisasi bukan untung dan tidak membayar untuk penterjemah atau pembantu bahasa. Segala bantuan diberikan secara sukarela.