जर्मन भाषा

भाषेचे नाव: जर्मन
ISO भाषा कोड: deu
भाषेची व्याप्ती: ISO Language
भाषा राज्य: Verified
GRN भाषा क्रमांक: 24
IETF Language Tag: de
 

जर्मन चा नमुना

डाउनलोड करा German Standard - The Two Roads.mp3

ऑडियो रिकौर्डिंग जर्मन में उपलब्ध हैं

जे लोक साक्षर नाहीत किंवा मौखिक संस्कृतीतले आहेत, विशेषत: न पोहोचलेले लोक गट आहेत अशा लोकांपर्यंत सुवार्तेचा संदेश पोहोचवण्यासाठी या रेकॉर्डिंगची रचना सुवार्तिकता आणि मूलभूत बायबल शिकवणीसाठी केली गेली आहे.

चांगली बातमी

चित्रांसह 40 विभागांमध्ये ऑडिओ-व्हिज्युअल बायबल धडे. सृष्टीपासून ख्रिस्तापर्यंतचे बायबलचे विहंगावलोकन आणि ख्रिश्चन जीवनावरील शिकवण समाविष्ट आहे. सुवार्तिकता आणि चर्च लावणी साठी.

येशूचे पोर्ट्रेट

मॅथ्यू, मार्क, ल्यूक, जॉन, कृत्ये आणि रोमन्समधील शास्त्रवचनांचा वापर करून येशूचे जीवन सांगितले.

Das Lamm Gottes (Frauen) [The Lamb of God (Women)]

लहान ऑडिओ बायबल कथा आणि सुवार्तिक संदेश जे तारणाचे स्पष्टीकरण देतात आणि मूलभूत ख्रिश्चन शिकवण देतात. प्रत्येक कार्यक्रम हा स्क्रिप्टचा सानुकूलित आणि सांस्कृतिकदृष्ट्या संबंधित निवड असतो आणि त्यात गाणी आणि संगीत समाविष्ट असू शकते. For ME migrants in Europe.

Das Lamm Gottes [The Lamb of God]

लहान ऑडिओ बायबल कथा आणि सुवार्तिक संदेश जे तारणाचे स्पष्टीकरण देतात आणि मूलभूत ख्रिश्चन शिकवण देतात. प्रत्येक कार्यक्रम हा स्क्रिप्टचा सानुकूलित आणि सांस्कृतिकदृष्ट्या संबंधित निवड असतो आणि त्यात गाणी आणि संगीत समाविष्ट असू शकते. For ME migrants in Europe.

The Purpose of Life

सुवार्तिकता, वाढ आणि प्रोत्साहन यासाठी मूळ विश्वासणाऱ्यांचे संदेश. सांप्रदायिक जोर असू शकतो परंतु मुख्य प्रवाहातील ख्रिश्चन शिकवणीचे अनुसरण करतो.

Recordings in related languages

Der Richtige Glaube [जीवनाचे शब्द - The Right Faith] (in Deutsch: Oesterreichisch [German: Austrian])

लहान ऑडिओ बायबल कथा आणि सुवार्तिक संदेश जे तारणाचे स्पष्टीकरण देतात आणि मूलभूत ख्रिश्चन शिकवण देतात. प्रत्येक कार्यक्रम हा स्क्रिप्टचा सानुकूलित आणि सांस्कृतिकदृष्ट्या संबंधित निवड असतो आणि त्यात गाणी आणि संगीत समाविष्ट असू शकते.

Tua auf dei Herz [जीवनाचे शब्द - Open your Heart] (in Kärntnerisch [Deutsch: Kaerntnerisch])

लहान ऑडिओ बायबल कथा आणि सुवार्तिक संदेश जे तारणाचे स्पष्टीकरण देतात आणि मूलभूत ख्रिश्चन शिकवण देतात. प्रत्येक कार्यक्रम हा स्क्रिप्टचा सानुकूलित आणि सांस्कृतिकदृष्ट्या संबंधित निवड असतो आणि त्यात गाणी आणि संगीत समाविष्ट असू शकते. Songs and Poems written by Frau Bader

सर्व डाउनलोड करा जर्मन

इतर स्त्रोतांकडून ऑडिओ/व्हिडिओ

God's Story Audio - German, Standard - (God's Story)
Hymns - German - (NetHymnal)
Jesus Film Project films - German, Standard - (Jesus Film Project)
König der Ehre - (Rock International)
Luke 1:1-14 - Hoffnung Für Alle - (The Lumo Project)
Renewal of All Things - German - (WGS Ministries)
The Bible - German - (Sermon Online)
The Bible - German - Audio-Bibel - (Wordproject)
The Hope Video - Deutsch (German) - (Mars Hill Productions)
The Jesus Story (audiodrama) - German Standard - (Jesus Film Project)
Thru the Bible German Podcast - (Thru The Bible)
Who is God? - German - (Who Is God?)

जर्मन साठी इतर नावे

Aleman
Alemán
Alemão
Allemand
Daeitsch
Daitsch
Deutsch (स्थानिक नाव)
Duits
German
Germana
German, Standard (ISO भाषेचे नाव)
Jerman
Nemacki
Nemec
Nemet
Német
Nemetskiy
Niemiec
Nimetsʹkyy
Njemacki
Njemački
Tedesco
Tiếng Đức
Tudestg
Tysk
Немецкий
الألمانية
زبان آلمانی
ஜெர்மன்
ภาษาเยอรมัน
德語
德语

जर्मन शी संबंधित भाषा

जर्मन बोलणारे लोक गट

Chinese, general ▪ Coloured ▪ German ▪ Gypsy, German ▪ Gypsy, Swiss ▪ Jew, German Speaking ▪ Liechtensteiner ▪ Saxon, Transylvanian ▪ Sorb, Lower Lusatian ▪ Sorb, Upper Lusatian ▪ Yazidi

जर्मन बद्दल माहिती

इतर माहिती: Some Roman Catholic; Bible Translation.

साक्षरता: 90

या भाषेवर GRN सह कार्य करा

ज्यांनी कधीही बायबलचा संदेश त्यांच्या हृदयाच्या भाषेत ऐकला नाही अशांना येशूबद्दल आणि ख्रिश्चन सुवार्ता सांगण्याची तुमची आवड आहे का? तुम्ही या भाषेचे मातृभाषा बोलणारे आहात किंवा तुम्ही कोणाला ओळखता का? तुम्ही या भाषेबद्दल संशोधन करून किंवा त्याबद्दल माहिती देऊन आम्हाला मदत करू इच्छिता किंवा आम्हाला भाषांतर किंवा रेकॉर्ड करण्यात मदत करू शकेल अशी एखादी व्यक्ती शोधण्यात आम्हाला मदत करू इच्छिता? तुम्ही या किंवा इतर कोणत्याही भाषेतील रेकॉर्डिंग प्रायोजित करू इच्छिता? तसे असल्यास, कृपया GRN भाषा हॉटलाइनशी संपर्क साधा.

लक्षात घ्या की GRN ही ना-नफा संस्था आहे आणि ती अनुवादक किंवा भाषा मदतनीस यांना पैसे देत नाही. सर्व मदत स्वेच्छेने दिली जाते.