एक भाषा निवडा

mic

शेअर करा

दुवा सामायिक करा

QR code for https://globalrecordings.net/language/3386

भोटिया: टूथ घाटी भाषा

भाषेचे नाव: भोटिया: टूथ घाटी
ISO भाषेचे नाव: भोटिया [bod]
भाषेची व्याप्ती: Language Variety
भाषा राज्य: Verified
GRN भाषा क्रमांक: 3386
IETF Language Tag: bo-x-HIS03386
ROLV (ROD) भाषा विविधता कोड: 03386
download डाउनलोड

भोटिया: टूथ घाटी चा नमुना

डाउनलोड करा Tibetan Central Bhotia Tuth Valley - The True Light.mp3

ऑडियो रिकौर्डिंग भोटिया: टूथ घाटी में उपलब्ध हैं

जे लोक साक्षर नाहीत किंवा मौखिक संस्कृतीतले आहेत, विशेषत: न पोहोचलेले लोक गट आहेत अशा लोकांपर्यंत सुवार्तेचा संदेश पोहोचवण्यासाठी या रेकॉर्डिंगची रचना सुवार्तिकता आणि मूलभूत बायबल शिकवणीसाठी केली गेली आहे.

जीवनाचे शब्द
7:10

जीवनाचे शब्द

लहान ऑडिओ बायबल कथा आणि सुवार्तिक संदेश जे तारणाचे स्पष्टीकरण देतात आणि मूलभूत ख्रिश्चन शिकवण देतात. प्रत्येक कार्यक्रम हा स्क्रिप्टचा सानुकूलित आणि सांस्कृतिकदृष्ट्या संबंधित निवड असतो आणि त्यात गाणी आणि संगीत समाविष्ट असू शकते.

Recordings in related languages

जीवनाचे शब्द
33:31
जीवनाचे शब्द (in བོད་ཡིག [भोटिया])

लहान ऑडिओ बायबल कथा आणि सुवार्तिक संदेश जे तारणाचे स्पष्टीकरण देतात आणि मूलभूत ख्रिश्चन शिकवण देतात. प्रत्येक कार्यक्रम हा स्क्रिप्टचा सानुकूलित आणि सांस्कृतिकदृष्ट्या संबंधित निवड असतो आणि त्यात गाणी आणि संगीत समाविष्ट असू शकते.

सर्व डाउनलोड करा भोटिया: टूथ घाटी

इतर स्त्रोतांकडून ऑडिओ/व्हिडिओ

Central Tibetan Language Film (Good News for You) - Central Tibetan (film) - (Create International)
Jesus Film in Lhasa, Tibetan - (Jesus Film Project)
New Tibetan Bible
New Tibetan Version (Modern Literary) - (Faith Comes By Hearing)

भोटिया: टूथ घाटी साठी इतर नावे

Bhotia: Tuth Valley
Tuth Valley

जिथे भोटिया: टूथ घाटी बोलले जाते

चीन
भारत

भोटिया: टूथ घाटी शी संबंधित भाषा

भोटिया: टूथ घाटी बद्दल माहिती

इतर माहिती: Understand Ladakhi, Spitti, Manchet:Patani

या भाषेवर GRN सह कार्य करा

तुम्ही या भाषेत माहिती देऊ शकता, भाषांतर करू शकता किंवा रेकॉर्डिंग करण्यास मदत करू शकता का? तुम्ही या किंवा इतर भाषेतील रेकॉर्डिंग प्रायोजित करू शकता का? GRN भाषा हॉटलाइनशी संपर्क साधा.

लक्षात घ्या की GRN ही ना-नफा संस्था आहे आणि ती अनुवादक किंवा भाषा मदतनीस यांना पैसे देत नाही. सर्व मदत स्वेच्छेने दिली जाते.