तांग्सा: हाखून भाषा

भाषेचे नाव: तांग्सा: हाखून
ISO भाषेचे नाव: तांग्सा [nst]
भाषा राज्य: Verified
GRN भाषा क्रमांक: 21147
IETF Language Tag: nst-x-HIS21147
ROLV (ROD) भाषा विविधता कोड: 21147

तांग्सा: हाखून चा नमुना

डाउनलोड करा Naga Tangshang Hakhun - The Two Roads.mp3

ऑडियो रिकौर्डिंग तांग्सा: हाखून में उपलब्ध हैं

जे लोक साक्षर नाहीत किंवा मौखिक संस्कृतीतले आहेत, विशेषत: न पोहोचलेले लोक गट आहेत अशा लोकांपर्यंत सुवार्तेचा संदेश पोहोचवण्यासाठी या रेकॉर्डिंगची रचना सुवार्तिकता आणि मूलभूत बायबल शिकवणीसाठी केली गेली आहे.

चांगली बातमी

चित्रांसह 40 विभागांमध्ये ऑडिओ-व्हिज्युअल बायबल धडे. सृष्टीपासून ख्रिस्तापर्यंतचे बायबलचे विहंगावलोकन आणि ख्रिश्चन जीवनावरील शिकवण समाविष्ट आहे. सुवार्तिकता आणि चर्च लावणी साठी.

जीवनाचे शब्द 1 The Gospel of Hope

लहान ऑडिओ बायबल कथा आणि सुवार्तिक संदेश जे तारणाचे स्पष्टीकरण देतात आणि मूलभूत ख्रिश्चन शिकवण देतात. प्रत्येक कार्यक्रम हा स्क्रिप्टचा सानुकूलित आणि सांस्कृतिकदृष्ट्या संबंधित निवड असतो आणि त्यात गाणी आणि संगीत समाविष्ट असू शकते.

जीवनाचे शब्द 2 Eternal Life in Jesus

लहान ऑडिओ बायबल कथा आणि सुवार्तिक संदेश जे तारणाचे स्पष्टीकरण देतात आणि मूलभूत ख्रिश्चन शिकवण देतात. प्रत्येक कार्यक्रम हा स्क्रिप्टचा सानुकूलित आणि सांस्कृतिकदृष्ट्या संबंधित निवड असतो आणि त्यात गाणी आणि संगीत समाविष्ट असू शकते.

Recordings in related languages

पहा, ऐका आणि जगा 1 देवापासून सुरुवात (in तांग्सा)

अॅडम, नोहा, जॉब, अब्राहम यांच्या बायबल कथांसह ऑडिओ-व्हिज्युअल मालिकेचे पुस्तक 1. सुवार्तिकता, चर्च लावणी आणि पद्धतशीर ख्रिश्चन शिकवणीसाठी.

पहा, ऐका आणि जगा 2 देवाचे पराक्रमी पुरुष (in तांग्सा)

जेकब, जोसेफ, मोशे यांच्या बायबल कथांसह ऑडिओ-व्हिज्युअल मालिकेचे पुस्तक 2. सुवार्तिकता, चर्च लावणी आणि पद्धतशीर ख्रिश्चन शिकवणीसाठी.

पहा, ऐका आणि जगा 3 देवाद्वारे विजय (in तांग्सा)

जोशुआ, डेबोरा, गिडॉन, सॅमसन यांच्या बायबल कथांसह ऑडिओ-व्हिज्युअल मालिकेचे पुस्तक 3. सुवार्तिकता, चर्च लावणी आणि पद्धतशीर ख्रिश्चन शिकवणीसाठी.

पहा, ऐका आणि जगा 4 देवाचे सेवक (in तांग्सा)

रुथ, सॅम्युअल, डेव्हिड, एलिया यांच्या बायबल कथांसह ऑडिओ-व्हिज्युअल मालिकेचे पुस्तक 4. सुवार्तिकता, चर्च लावणी आणि पद्धतशीर ख्रिश्चन शिकवणीसाठी.

पहा, ऐका आणि जगा 5 देवासाठी चाचणीवर (in तांग्सा)

एलीशा, डॅनियल, योना, नेहेम्या, एस्थर यांच्या बायबल कथांसह ऑडिओ-व्हिज्युअल मालिकेचे पुस्तक 5. सुवार्तिकतेसाठी, चर्च लावणी, पद्धतशीर ख्रिश्चन शिकवण.

पहा, ऐका आणि जगा 6 येशू - शिक्षक आणि उपचार करणारा (in तांग्सा)

मॅथ्यू आणि मार्कच्या येशूच्या बायबल कथांसह ऑडिओ-व्हिज्युअल मालिकेचे पुस्तक 6. सुवार्तिकता, चर्च लावणी आणि पद्धतशीर ख्रिश्चन शिकवणीसाठी.

पहा, ऐका आणि जगा 7 येशू - प्रभु आणि तारणारा (in तांग्सा)

लूक आणि जॉन मधील येशूच्या बायबल कथांसह ऑडिओ-व्हिज्युअल मालिकेचे पुस्तक 7. सुवार्तिकता, चर्च लावणी आणि पद्धतशीर ख्रिश्चन शिकवणीसाठी.

पहा, ऐका आणि जगा 8 पवित्र आत्म्याची कृत्ये (in तांग्सा)

तरुण चर्च आणि पॉल यांच्या बायबल कथांसह ऑडिओ-व्हिज्युअल मालिकेचे पुस्तक 8. सुवार्तिकता, चर्च लावणी आणि पद्धतशीर ख्रिश्चन शिकवणीसाठी.

जीवनाचे शब्द (in तांग्सा)

लहान ऑडिओ बायबल कथा आणि सुवार्तिक संदेश जे तारणाचे स्पष्टीकरण देतात आणि मूलभूत ख्रिश्चन शिकवण देतात. प्रत्येक कार्यक्रम हा स्क्रिप्टचा सानुकूलित आणि सांस्कृतिकदृष्ट्या संबंधित निवड असतो आणि त्यात गाणी आणि संगीत समाविष्ट असू शकते.

सर्व डाउनलोड करा तांग्सा: हाखून

इतर स्त्रोतांकडून ऑडिओ/व्हिडिओ

Jesus Film Project films - Hakhun - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Tangsa, Kimsing - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Tangshang, Shecyu-Cyamcyang - (Jesus Film Project)

तांग्सा: हाखून साठी इतर नावे

Gakhi
Gakhun
Hakhun
Hatse
Naga, Tangshang: Hakhun
Tangsa: Hakhun
Tangsa: Hakun

तांग्सा: हाखून शी संबंधित भाषा

तांग्सा: हाखून बद्दल माहिती

लोकसंख्या: 2,000

या भाषेवर GRN सह कार्य करा

ज्यांनी कधीही बायबलचा संदेश त्यांच्या हृदयाच्या भाषेत ऐकला नाही अशांना येशूबद्दल आणि ख्रिश्चन सुवार्ता सांगण्याची तुमची आवड आहे का? तुम्ही या भाषेचे मातृभाषा बोलणारे आहात किंवा तुम्ही कोणाला ओळखता का? तुम्ही या भाषेबद्दल संशोधन करून किंवा त्याबद्दल माहिती देऊन आम्हाला मदत करू इच्छिता किंवा आम्हाला भाषांतर किंवा रेकॉर्ड करण्यात मदत करू शकेल अशी एखादी व्यक्ती शोधण्यात आम्हाला मदत करू इच्छिता? तुम्ही या किंवा इतर कोणत्याही भाषेतील रेकॉर्डिंग प्रायोजित करू इच्छिता? तसे असल्यास, कृपया GRN भाषा हॉटलाइनशी संपर्क साधा.

लक्षात घ्या की GRN ही ना-नफा संस्था आहे आणि ती अनुवादक किंवा भाषा मदतनीस यांना पैसे देत नाही. सर्व मदत स्वेच्छेने दिली जाते.