Apỹnh me umar punu djàri kam Metĩndjwỳnh kute me ‘ã ukanga kêt ’ã ujarẽnh ne ja [Хар, сонс, амьдар 5 Бурханы төлөө шүүх хурал] - Kayapo

Энэ бичлэг ашигтай юу?

Елиша, Даниел, Иона, Нехемиа, Естер нарын Библийн түүхүүд бүхий дуу дүрсний цувралын 5-р ном. Сайн мэдээг түгээх, сүм тарих, системтэй Христийн шашны сургаалын төлөө.

Програмын дугаар: 67069
Програмын урт: 1:01:01
Хэлний нэр: Kayapo
Скрипт уншина уу
Татаж авах, захиалах

Introdução [Оршил]

0:21

1. Introdução [Оршил]

Naamã ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 1 (Картинка 1 На картинке 1 мы видим, как Нееман приходит в дом Елисея)]

2:37

2. Naamã ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 1 (Картинка 1 На картинке 1 мы видим, как Нееман приходит в дом Елисея)]

Metĩndjwỳnh kute Naamã kào mex ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 2 (Картинка 2 На картинке 2 вы видите Неемана стоящего в реке)]

1:41

3. Metĩndjwỳnh kute Naamã kào mex ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 2 (Картинка 2 На картинке 2 вы видите Неемана стоящего в реке)]

Êridjêumẽ Metĩndjwỳnh nhõ krãkamngônh ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 3 (Картинка 3 На картинке 3 мы видим Елисея и армию Бога)]

4:08

4. Êridjêumẽ Metĩndjwỳnh nhõ krãkamngônh ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 3 (Картинка 3 На картинке 3 мы видим Елисея и армию Бога)]

Metĩndjwỳnhmẽ krãkamngônh rĩt kẽt ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 4 (Картинка 4 Посмотрите на картинку 4 Вы видите Елисея и ослепленную армию Сирийцев)]

2:56

5. Metĩndjwỳnhmẽ krãkamngônh rĩt kẽt ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 4 (Картинка 4 Посмотрите на картинку 4 Вы видите Елисея и ослепленную армию Сирийцев)]

Xamarij kam me kum prãm rax ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 5 (Картинка 5 На картинке 5 мы видим Осаду Самарии)]

2:23

6. Xamarij kam me kum prãm rax ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 5 (Картинка 5 На картинке 5 мы видим Осаду Самарии)]

Metĩndjwỳnh kute õ mejamã õ kwỳkrẽndjà rax nhõr ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 6 (Картинка 6 На картинке 6 вы видите четыр х людей прокаж нных)]

2:30

7. Metĩndjwỳnh kute õ mejamã õ kwỳkrẽndjà rax nhõr ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 6 (Картинка 6 На картинке 6 вы видите четыр х людей прокаж нных)]

Metĩndjwỳnh Djonaj janor ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 7 (Картинка 7 На картинке 7 мы видим, как Иона бежит от Бога)]

0:59

8. Metĩndjwỳnh Djonaj janor ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 7 (Картинка 7 На картинке 7 мы видим, как Иона бежит от Бога)]

Tepti kute Djonaj krẽ ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 8 (Картинка 8 Посмотрите на картинку 8 вы видите, как Иона попадет в пасть большой рыбы)]

2:46

9. Tepti kute Djonaj krẽ ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 8 (Картинка 8 Посмотрите на картинку 8 вы видите, как Иона попадет в пасть большой рыбы)]

Djonaj kute Niniwe kam mejamã Metĩndjwỳnh Kabẽn jarẽnh ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 9 (Картинка 9 На картинке 9 мы видим Иону в Ниневии)]

2:07

10. Djonaj kute Niniwe kam mejamã Metĩndjwỳnh Kabẽn jarẽnh ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 9 (Картинка 9 На картинке 9 мы видим Иону в Ниневии)]

Bẽnjadjwỳr rax kute Exe ‘ỳr mõr ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 10 (Картинка 10 На картинке 10 вы видите девушку по имени Есфирь и царя)]

1:47

11. Bẽnjadjwỳr rax kute Exe ‘ỳr mõr ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 10 (Картинка 10 На картинке 10 вы видите девушку по имени Есфирь и царя)]

Modekaj kute Amã kabem kõnkrão ỹr kêt ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 11 (Картинка 11 На картинке 11 мы видим, как Мардохей отказывается кланяться Аману)]

2:56

12. Modekaj kute Amã kabem kõnkrão ỹr kêt ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 11 (Картинка 11 На картинке 11 мы видим, как Мардохей отказывается кланяться Аману)]

Amã tyk ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 12 (Картинка 12 Посмотрите на картинку 12 вы видите пир Есфири)]

2:40

13. Amã tyk ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 12 (Картинка 12 Посмотрите на картинку 12 вы видите пир Есфири)]

Danijewmẽ õbikwamẽ kute Babirõnijmã aro mõrmã ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 13 (Картинка 13. На картинке 13 мы видим Даниила и его друзей)]

2:38

14. Danijewmẽ õbikwamẽ kute Babirõnijmã aro mõrmã ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 13 (Картинка 13. На картинке 13 мы видим Даниила и его друзей)]

Danijew kute Bẽnjadjwỳr raxmã biptir jarẽnh kadjy ne ja [Story 14 (Картинка 14. На картинке 14 вы видите Даниила царя Вавилона)]

5:17

15. Danijew kute Bẽnjadjwỳr raxmã biptir jarẽnh kadjy ne ja [Story 14 (Картинка 14. На картинке 14 вы видите Даниила царя Вавилона)]

Bẽnjadjwỳr rax nhõ kryt karỳro mekarõ ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 15 (Картинка 15. На картинке 15 мы видим золотого истукана)]

1:31

16. Bẽnjadjwỳr rax nhõ kryt karỳro mekarõ ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 15 (Картинка 15. На картинке 15 мы видим золотого истукана)]

Me kute Danijew nhõbikwa kuwy kam ar rẽnh ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 16 (Картинка 16. Посмотрите на картинку 16. На ней изображена огненная печь)]

2:14

17. Me kute Danijew nhõbikwa kuwy kam ar rẽnh ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 16 (Картинка 16. Посмотрите на картинку 16. На ней изображена огненная печь)]

Danijew kute akati kunĩkôt Metĩndjwỳnhmã Kabẽn ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 17 (Картинка 17. На картинке 17 мы видим, как Даниил молится Богу)]

3:28

18. Danijew kute akati kunĩkôt Metĩndjwỳnhmã Kabẽn ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 17 (Картинка 17. На картинке 17 мы видим, как Даниил молится Богу)]

Danijew kurêdjwỳnh kute ropdjàkrêmã mẽnh ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 18 (Картинка 18. Смотрите картинку 18 вы видите Даниила в львином рве)]

2:58

19. Danijew kurêdjwỳnh kute ropdjàkrêmã mẽnh ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 18 (Картинка 18. Смотрите картинку 18 вы видите Даниила в львином рве)]

Nemij kute Bẽnjadjwỳr mar ne tẽm ne kute akubyn Djeruxarẽo mex ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 19 (Картинка 19. На картинке 19 мы видим Неемию перед великим царем)]

3:49

20. Nemij kute Bẽnjadjwỳr mar ne tẽm ne kute akubyn Djeruxarẽo mex ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 19 (Картинка 19. На картинке 19 мы видим Неемию перед великим царем)]

Nemij Djeruxarẽkam bôx ‘ã ujarenh ne ja [Story 20 (Картинка 20. На картинке 20 вы видите, как Неемия осматривает разрушенный город)]

1:19

21. Nemij Djeruxarẽkam bôx ‘ã ujarenh ne ja [Story 20 (Картинка 20. На картинке 20 вы видите, как Неемия осматривает разрушенный город)]

Djeruxarẽ neje ajte ngy nhipêx ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 21 (Картинка 21. На картинке 21 мы видим восстановления стен)]

2:01

22. Djeruxarẽ neje ajte ngy nhipêx ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 21 (Картинка 21. На картинке 21 мы видим восстановления стен)]

Exa kute memã Metĩndjwỳnh Kabẽn jarẽnh ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 22 (Картинка 22. На картинке 22 вы видите Ездру, который читает закон)]

2:22

23. Exa kute memã Metĩndjwỳnh Kabẽn jarẽnh ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 22 (Картинка 22. На картинке 22 вы видите Ездру, который читает закон)]

Jeju kute gwaj bapytàr kadjy ne pĩte’y kam ty ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 23 (Картинка 23. На картинке 23 мы видим Иисуса на кресте)]

1:56

24. Jeju kute gwaj bapytàr kadjy ne pĩte’y kam ty ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 23 (Картинка 23. На картинке 23 мы видим Иисуса на кресте)]

Jeju pydji ne kubê Metĩndjwỳnh ‘ỳr pry [Story 24 (Картинка 24. Смотрите картинку 24, вы видите на ней, как Иисус показывает путь к вечной жизни)]

1:26

25. Jeju pydji ne kubê Metĩndjwỳnh ‘ỳr pry [Story 24 (Картинка 24. Смотрите картинку 24, вы видите на ней, как Иисус показывает путь к вечной жизни)]

Татаж авах, захиалах

Эдгээр бичлэгүүд нь сайн мэдээний захиасыг бичиг үсэг мэддэггүй эсвэл аман соёлын хүмүүс, ялангуяа хүрч чадаагүй хүмүүсийн бүлгүүдэд хүргэхийн тулд сайн мэдээг түгээх, Библийн үндсэн сургаалд зориулагдсан болно.

Copyright © 2021 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Бидэнтэй холбоо барина уу for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

Бичлэг хийх нь зардал ихтэй байдаг. Анхаарна ууGRN-д хандивлахЭнэ яамыг үргэлжлүүлэх боломжийг олгох.

Та энэ бичлэгийг хэрхэн ашиглаж болох, үр дүн нь юу болох талаар таны санал хүсэлтийг сонсоход таатай байх болно. Санал хүсэлтийн шугамтай холбогдоно уу.

Холбогдох мэдээлэл

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

"Look, Listen and Live" audio-visual - A set of 8 programs of 24 pictures each for evangelism and Christian teaching. The series presents Old Testament characters, the life of Jesus, and the young church.

How to use GRN Audio visual resources - 1: Sharing the Gospel made easy - This article gives an introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry.

How to use GRN Audio visual resources - 2: Going Deeper - This article gives further explanation of how people learn from the stories, and why the stories do not have a lot of commentary.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach