Laq hmơq & hadiuq 8 [Хар, сонс, амьдар 8 Ариун Сүнсний үйлс] - Roglai, Southern

Audio Player
00:00 / Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume.

Энэ бичлэг ашигтай юу?

Залуу сүм болон Паулын Библийн түүхүүд бүхий аудио-визуаль цувралын 8-р ном. Сайн мэдээг түгээх, сүм тарих, системтэй Христийн шашны сургаалын төлөө.

Програмын дугаар: 66182
Програмын урт: 35:28
Хэлний нэр: Roglai, Southern
Скрипт уншина уу
Татаж авах, захиалах

Ganuar vruãq Yàc Vơngãq Sơdah [Оршил]

0:49

1. Ganuar vruãq Yàc Vơngãq Sơdah [Оршил]

Rùp 1: Yàc Je-su tơgùq đìq dlòc lơngĩq [Зураг 1 Есүс тэнгэрүү одсон нь]

1:25

2. Rùp 1: Yàc Je-su tơgùq đìq dlòc lơngĩq [Зураг 1 Есүс тэнгэрүү одсон нь]

Rùp 2: Yàc Vơngãq Sơđah pơbôh tơviãq yơu apôi [Зураг 2 Ариун Сүнс галаар ирсэн нь]

0:56

3. Rùp 2: Yàc Vơngãq Sơđah pơbôh tơviãq yơu apôi [Зураг 2 Ариун Сүнс галаар ирсэн нь]

Rùp 3: Pier pơto akhàt ga vual vơla [Зураг 3 Петр ард түмэнд номолсон нь]

1:28

4. Rùp 3: Pier pơto akhàt ga vual vơla [Зураг 3 Петр ард түмэнд номолсон нь]

Rùp 4: Sàc pơjum sơdah Yàc [Зураг 4 Сүм цуглаан бол гэр бүл]

1:29

5. Rùp 4: Sàc pơjum sơdah Yàc [Зураг 4 Сүм цуглаан бол гэр бүл]

Rùp 5: Pơsùq mơnuĩh quẽt tơkai [Зураг 5]

1:12

6. Rùp 5: Pơsùq mơnuĩh quẽt tơkai [Зураг 5]

Rùp 6: Pier sì sa aràc mơnuĩh kamơi đơp lor [Зураг 6 Худалч эмэгтэй, Петр хоёр]

1:40

7. Rùp 6: Pier sì sa aràc mơnuĩh kamơi đơp lor [Зураг 6 Худалч эмэгтэй, Петр хоёр]

Rùp 7: E-tien kađòc pamơtai [Зураг 7 Стефан алагдсан нь]

1:43

8. Rùp 7: E-tien kađòc pamơtai [Зураг 7 Стефан алагдсан нь]

Rùp 8: Mơnuĩh E-thi-ô-pi [Зураг 8 Филип Етиоп хүн]

1:44

9. Rùp 8: Mơnuĩh E-thi-ô-pi [Зураг 8 Филип Етиоп хүн]

Rùp 9: kaya akhàt pabôh ga Pier mưng dơgrữq anàq asỡq [Зураг 9 Петр амьтдын тухай үзэгдэл үзсэн нь]

1:14

10. Rùp 9: kaya akhàt pabôh ga Pier mưng dơgrữq anàq asỡq [Зураг 9 Петр амьтдын тухай үзэгдэл үзсэн нь]

Rùp 10: Pier sì dơgrữq mơnuĩh Rô-ma [Зураг 10 Петр болон ромчууд]

2:04

11. Rùp 10: Pier sì dơgrữq mơnuĩh Rô-ma [Зураг 10 Петр болон ромчууд]

Rùp 11: Pier dòq dơlãp sàc jam [Зураг 11 Петр шоронд орсон нь]

1:03

12. Rùp 11: Pier dòq dơlãp sàc jam [Зураг 11 Петр шоронд орсон нь]

Rùp 12: Pier sì dơgrữq mơnuĩh mơyơu [Зураг 12 Петр ба түүний найзууд]

2:00

13. Rùp 12: Pier sì dơgrữq mơnuĩh mơyơu [Зураг 12 Петр ба түүний найзууд]

Rùp 13: Kaya sơdah sì pơnuaĩq đơp mưng dlòc lơngĩq [Зураг 13]

1:33

14. Rùp 13: Kaya sơdah sì pơnuaĩq đơp mưng dlòc lơngĩq [Зураг 13]

Rùp 14: Sol kađòc vồp mơta sì A-na-nia [Зураг 14]

1:15

15. Rùp 14: Sol kađòc vồp mơta sì A-na-nia [Зураг 14]

Rùp 15: Sàc Pơjum Sơdah iơu lơkơu ga Sol sì Ba-na-ba [Зураг 15]

1:17

16. Rùp 15: Sàc Pơjum Sơdah iơu lơkơu ga Sol sì Ba-na-ba [Зураг 15]

Rùp 16: Sol pơto akhàt mưng Yàc Je-su [Зураг 16]

1:37

17. Rùp 16: Sol pơto akhàt mưng Yàc Je-su [Зураг 16]

Rùp 17: Kaya pabôh Sol hũ [Зураг 17]

1:12

18. Rùp 17: Kaya pabôh Sol hũ [Зураг 17]

Rùp 18: Sol sì Si-la dơlãp kaya sơđòq mơgơi hlồq [Зураг 18]

1:36

19. Rùp 18: Sol sì Si-la dơlãp kaya sơđòq mơgơi hlồq [Зураг 18]

Rùp 19: Sol sì ban kakôh tơlơvàt [Зураг 19]

1:15

20. Rùp 19: Sol sì ban kakôh tơlơvàt [Зураг 19]

Rùp 20: Sol kađòc va pãq anĩh charnã [Зураг 20]

1:23

21. Rùp 20: Sol kađòc va pãq anĩh charnã [Зураг 20]

Rùp 21: Ling dõc Sol mưng tơngãn mơnuĩh Ju-đa [Зураг 21]

1:19

22. Rùp 21: Ling dõc Sol mưng tơngãn mơnuĩh Ju-đa [Зураг 21]

Rùp 22: Sol pơto akhàt ga pitao [Зураг 22]

1:08

23. Rùp 22: Sol pơto akhàt ga pitao [Зураг 22]

Rùp 23: krãp ahòq [Зураг 23]

1:15

24. Rùp 23: krãp ahòq [Зураг 23]

Rùp 24: Sol kađòc mãq jam pãq Rô-ma [Зураг 24]

1:38

25. Rùp 24: Sol kađòc mãq jam pãq Rô-ma [Зураг 24]

Татаж авах, захиалах

Эдгээр бичлэгүүд нь сайн мэдээний захиасыг бичиг үсэг мэддэггүй эсвэл аман соёлын хүмүүс, ялангуяа хүрч чадаагүй хүмүүсийн бүлгүүдэд хүргэхийн тулд сайн мэдээг түгээх, Библийн үндсэн сургаалд зориулагдсан болно.

Copyright © 2018 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Бидэнтэй холбоо барина уу for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

Бичлэг хийх нь зардал ихтэй байдаг. Анхаарна ууGRN-д хандивлахЭнэ яамыг үргэлжлүүлэх боломжийг олгох.

Та энэ бичлэгийг хэрхэн ашиглаж болох, үр дүн нь юу болох талаар таны санал хүсэлтийг сонсоход таатай байх болно. Санал хүсэлтийн шугамтай холбогдоно уу.

Холбогдох мэдээлэл

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

"Look, Listen and Live" audio-visual - A set of 8 programs of 24 pictures each for evangelism and Christian teaching. The series presents Old Testament characters, the life of Jesus, and the young church.

How to use GRN Audio visual resources - 1: Sharing the Gospel made easy - This article gives an introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry.

How to use GRN Audio visual resources - 2: Going Deeper - This article gives further explanation of how people learn from the stories, and why the stories do not have a lot of commentary.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach