unfoldingWord 35 - A könyörületes atya története
![unfoldingWord 35 - A könyörületes atya története](https://static.globalrecordings.net/300x200/z42_Lk_15_06.jpg)
Преглед: Luke 15
Број на скрипта: 1235
Јазик: Hungarian
Публиката: General
Цел: Evangelism; Teaching
Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture
Статус: Approved
Скриптите се основни упатства за превод и снимање на други јазици. Тие треба да се приспособат по потреба за да бидат разбирливи и релевантни за секоја различна култура и јазик. На некои употребени термини и концепти може да им треба повеќе објаснување или дури да бидат заменети или целосно испуштени.
Текст на скрипта
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z42_Lk_18_06.jpg)
Egyik nap Jézus sok vámost és más bűnös embereket tanított, akik igyekeztek, hogy hallgassák őt.
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z42_Lk_15_01.jpg)
Néhány vallási vezető, aki szintén ott volt látta, hogy Jézus úgy viselkedik ezekkel az emberekkel, mint barátaival és egymás között elkezdték Jézust kritizálni. Ezért Jézus elmesélt nekik egy történetet.
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z42_Lk_15_02.jpg)
"Egy embernek két fia volt. A fiatalabbik ezt mondta az apjának: 'Apám, add ide az örökségemet már most!' Ekkor az apa megosztotta a vagyont a két fia között."
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z42_Lk_15_03.jpg)
"Hamarosan a fiatalabbik fiú összeszedte mindenét és elutazott messzire, ahol elherdálta pénzét bűnös dolgokat cselekedve."
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z42_Lk_15_04.jpg)
"Ezután azon a vidéken ahol a fiatalabbik fiú lakott nagy éhínség támadt és nem volt pénze ételt venni. Ezért elvállalta az egyedüli munkát amit talált: disznók etetését. Annyira nyomorult és éhes volt, hogy szeretett volna a disznók moslékából enni."
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z42_Lk_15_05.jpg)
"Végül a fiatalabb fiú azt mondta magának: 'Mit csinálok? Apám szolgáinak elég eledele van, én pedig itt éhezek. Visszamegyek apámhoz és megkérem, hogy fogadjon fel egy szolgájának.'"
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z42_Lk_15_06.jpg)
"Így a fiatalabb fiú elindult visszafelé az atyai házhoz. Mikor még ő távol volt, az apja meglátta és megszánta. Odaszaladt a fiához, megölelte és megcsókolta."
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z42_Lk_15_07.jpg)
"A fiú azt mondta: 'Apám, vétkeztem Isten ellen és te ellened. Nem vagyok méltó arra, hogy fiad legyek.'"
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z42_Lk_15_08.jpg)
"A apja azonban azt mondta az egyik szolgának: 'Menjetek gyorsan és hozzátok ide a legjobb ruhákat és öltöztessétek fel a fiamat! Húzzatok gyűrűt az ujjára és sarut a lábaira. Utána vágjátok le a legjobb borjút hogy együnk és ünnepeljünk, mivel az én fiam meghalt, de feltámadott. Elveszett, de most megtaláltatott.'"
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z42_Lk_15_09.jpg)
"Ekkor az emberek elkezdtek ünnepelni. Nemsokára az idősebbik fiú is hazajött a földekről ahol dolgozott. Hallotta a zenét és táncot és csodálkozott azon, hogy mi történik."
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z42_Lk_15_10.jpg)
"Mikor a idősebbik fiú megtudta hogy azért ünnepelnek mert a testvére hazajött, nagyon megharagudott és nem akart bemenni a házba. Kijött hozzá az apja és könyörgött neki, hogy menjen be és ünnepeljen velük, de ő csak nem akart."
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z42_Lk_15_11.jpg)
"Az idősebbik fiú azt mondta az apjának: 'Sok esztendeje hűségesen dolgoztam neked! Soha nem voltam engedetlen és mégse adtál nekem egy kecskegidát hogy barátaimmal mulassak. Amikor pedig hazajött ez a fiad, aki bűnös viselkedéssel elherdálta pénzedet a legjobb borjút vágattad le neki!'"
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z42_Lk_15_12.jpg)
"Az apa így válaszolt: 'Fiam, te mindig velem vagy és mindenem a tiéd. De helyes az, ha ünnepelünk, mivel a te testvéred halott volt, de feltámadt. Elveszett, de megtaláltatott!'"