Изберете јазик

mic

Kigiryama јазик

Име на јазикот: Kigiryama
ISO јазичен код: nyf
Јазичен опсег: ISO Language
Јазична состојба: Verified
GRN Јазичен број: 1037
IETF Language Tag: nyf
download Преземања

Примерок од Kigiryama

Преземи Mijikenda Kigiryama - The Two Roads.mp3

Аудиозапись доступна на языке: Kigiryama

Овие снимки се дизајнирани за евангелизам и основно библиско учење за да ја донесат евангелската порака до луѓето кои не се писмени или се од орална култура, особено недостижните луѓе.

Habari Mbidzo [Добри вести]
44:19

Habari Mbidzo [Добри вести]

Аудио-визуелни библиски лекции во 40 делови со слики. Содржи библиски преглед од создавањето до Христос и учење за христијанскиот живот. За евангелизам и засадување цркви.

Зборови на животот 2
1:00:05

Зборови на животот 2

Кратки аудио библиски приказни и евангелистички пораки кои го објаснуваат спасението и даваат основно христијанско учење. Секоја програма е прилагоден и културно релевантен избор на сценарија и може да вклучува песни и музика.

Песни 1
51:10

Песни 1

Компилации на христијанска музика, песни или химни.

Recordings in related languages

Habari Mbidzo [Добри вести]
44:58
Habari Mbidzo [Добри вести] (in Kigiryama: Rabai)

Аудио-визуелни библиски лекции во 40 делови со слики. Содржи библиски преглед од создавањето до Христос и учење за христијанскиот живот. За евангелизам и засадување цркви.

LLL1: Kwanza Na Mulungu [ЛЛЛ 1 Почеток со БОГ]
31:59
LLL1: Kwanza Na Mulungu [ЛЛЛ 1 Почеток со БОГ] (in Kigiryama: Rabai)

Книга 1 од аудио-визуелна серија со библиски приказни за Адам, Ное, Јов, Авраам. За евангелизам, садење цркви и систематско христијанско учење.

LLL2: Atu Asifa A Mulungu [ЛЛЛ 2 Божји моќни луѓе]
31:02
LLL2: Atu Asifa A Mulungu [ЛЛЛ 2 Божји моќни луѓе] (in Kigiryama: Rabai)

Книга 2 од аудио-визуелна серија со библиски приказни за Јаков, Јосиф, Мојсеј. За евангелизам, садење цркви и систематско христијанско учење.

LLL3: Ushindi Kuchivira Mulungu [Гледајте, слушајте и живејте 3 Победа преку БОГ]
33:27
LLL3: Ushindi Kuchivira Mulungu [Гледајте, слушајте и живејте 3 Победа преку БОГ] (in Kigiryama: Rabai)

Книга 3 од аудио-визуелна серија со библиски приказни за Исус Навин, Дебора, Гедеон, Самсон. За евангелизам, садење цркви и систематско христијанско учење.

LLL4: Atumishi A Mulungu [Гледајте, слушајте и живејте 4 Божји слуги]
31:22
LLL4: Atumishi A Mulungu [Гледајте, слушајте и живејте 4 Божји слуги] (in Kigiryama: Rabai)

Книга 4 од аудио-визуелна серија со библиски приказни за Рут, Самоил, Давид, Илија. За евангелизам, садење цркви и систематско христијанско учење.

LLL5: Majezo Ga Mulungu [Гледајте, слушајте и живејте 5 На судење за БОГ]
33:12
LLL5: Majezo Ga Mulungu [Гледајте, слушајте и живејте 5 На судење за БОГ] (in Kigiryama: Rabai)

Книга 5 од аудио-визуелна серија со библиски приказни за Елисеј, Даниел, Јона, Неемија, Естер. За евангелизам, засадување цркви, систематско христијанско учење.

LLL6: Jesu - Mwalimu Na Yunavhoza [Гледајте, слушајте и живејте 6 ИСУС - Учител и исцелител]
34:19
LLL6: Jesu - Mwalimu Na Yunavhoza [Гледајте, слушајте и живејте 6 ИСУС - Учител и исцелител] (in Kigiryama: Rabai)

Книга 6 од аудио-визуелна серија со библиски приказни за Исус од Матеј и Марко. За евангелизам, садење цркви и систематско христијанско учење.

LLL7: Jesu - Bwana Na Mokoli [Гледајте, слушајте и живејте 7 ИСУС - Господ и Спасител]
35:34
LLL7: Jesu - Bwana Na Mokoli [Гледајте, слушајте и живејте 7 ИСУС - Господ и Спасител] (in Kigiryama: Rabai)

Книга 7 од аудио-визуелна серија со библиски приказни за Исус од Лука и Јован. За евангелизам, садење цркви и систематско христијанско учење.

LLL8: Mahendo Ga Roho Mutakatifu [Гледајте, слушајте и живејте 8 Дела на СВЕТИОТ ДУХ]
35:26
LLL8: Mahendo Ga Roho Mutakatifu [Гледајте, слушајте и живејте 8 Дела на СВЕТИОТ ДУХ] (in Kigiryama: Rabai)

Книга 8 од аудио-визуелна серија со библиски приказни за младата црква и Павле. За евангелизам, садење цркви и систематско христијанско учење.

Jesus, the Good Shepherd
7:30
Jesus, the Good Shepherd (in Kigiryama: Ribe)

Кратки аудио библиски приказни и евангелистички пораки кои го објаснуваат спасението и даваат основно христијанско учење. Секоја програма е прилагоден и културно релевантен избор на сценарија и може да вклучува песни и музика.

Зборови на животот
13:49
Зборови на животот (in Kigiryama: Kambe)

Кратки аудио библиски приказни и евангелистички пораки кои го објаснуваат спасението и даваат основно христијанско учење. Секоја програма е прилагоден и културно релевантен избор на сценарија и може да вклучува песни и музика.

Зборови на животот
6:26
Зборови на животот (in Kigiryama: Kauma)

Кратки аудио библиски приказни и евангелистички пораки кои го објаснуваат спасението и даваат основно христијанско учење. Секоја програма е прилагоден и културно релевантен избор на сценарија и може да вклучува песни и музика.

Зборови на животот
6:37
Зборови на животот (in Kigiryama: Rabai)

Кратки аудио библиски приказни и евангелистички пораки кои го објаснуваат спасението и даваат основно христијанско учење. Секоја програма е прилагоден и културно релевантен избор на сценарија и може да вклучува песни и музика.

Преземете ги сите Kigiryama

Аудио/Видео од други извори

Jesus Film in Giryama - (Jesus Film Project)
The New Testament - Giryama - (Faith Comes By Hearing)

Други имиња за Kigiryama

Agiryama
Giriama
Giryama (Име на ISO јазик)
Kigiriama
Kigiryama: Giryama
Kinyika
Nika
Nyika

Каде што се зборува Kigiryama

Кенија

Јазици поврзани со Kigiryama

Групи на луѓе кои зборуваат Kigiryama

Mijikenda, Giriama ▪ Mijikenda, Jibana ▪ Mijikenda, Kambe ▪ Mijikenda, Kauma ▪ Mijikenda, Rabai ▪ Mijikenda, Ribe

Информации за Kigiryama

Други информации: Understand Swahili, English; Some Animist & Islam; Bible T.

Популација: 1,000,000

Писменост: 50

Работете со GRN на овој јазик

Можете ли да дадете информации, да преведете или да помогнете во снимањето на овој јазик? Можете ли да спонзорирате снимки на овој или на друг јазик? Контактирајте ја јазичната телефонска линија на GRN.

Имајте предвид дека GRN е непрофитна организација и не плаќа за преведувачи или јазични помагачи. Целата помош се дава доброволно.