Zulu: Qwabe јазик

Име на јазикот: Zulu: Qwabe
Име на ISO јазик: Зулу [zul]
Јазична состојба: Verified
GRN Јазичен број: 18734
IETF Language Tag: zu-x-HIS18734
Код за разновидност на јазици на ROLV (ROD): 18734

Аудиозапись доступна на языке: Zulu: Qwabe

Во моментов немаме достапни снимки на овој јазик.

Recordings in related languages

Добри вести (in isiZulu [Зулу])

Аудио-визуелни библиски лекции во 40 делови со слики. Содржи библиски преглед од создавањето до Христос и учење за христијанскиот живот. За евангелизам и засадување цркви.

ЛЛЛ 1 Почеток со БОГ (in isiZulu [Зулу])

Книга 1 од аудио-визуелна серија со библиски приказни за Адам, Ное, Јов, Авраам. За евангелизам, садење цркви и систематско христијанско учење.

ЛЛЛ 2 Божји моќни луѓе (in isiZulu [Зулу])

Книга 2 од аудио-визуелна серија со библиски приказни за Јаков, Јосиф, Мојсеј. За евангелизам, садење цркви и систематско христијанско учење.

Гледајте, слушајте и живејте 3 Победа преку БОГ (in isiZulu [Зулу])

Книга 3 од аудио-визуелна серија со библиски приказни за Исус Навин, Дебора, Гедеон, Самсон. За евангелизам, садење цркви и систематско христијанско учење.

Гледајте, слушајте и живејте 4 Божји слуги (in isiZulu [Зулу])

Книга 4 од аудио-визуелна серија со библиски приказни за Рут, Самоил, Давид, Илија. За евангелизам, садење цркви и систематско христијанско учење.

Гледајте, слушајте и живејте 5 На судење за БОГ (in isiZulu [Зулу])

Книга 5 од аудио-визуелна серија со библиски приказни за Елисеј, Даниел, Јона, Неемија, Естер. За евангелизам, засадување цркви, систематско христијанско учење.

Гледајте, слушајте и живејте 6 ИСУС - Учител и исцелител (in isiZulu [Зулу])

Книга 6 од аудио-визуелна серија со библиски приказни за Исус од Матеј и Марко. За евангелизам, садење цркви и систематско христијанско учење.

Гледајте, слушајте и живејте 7 ИСУС - Господ и Спасител (in isiZulu [Зулу])

Книга 7 од аудио-визуелна серија со библиски приказни за Исус од Лука и Јован. За евангелизам, садење цркви и систематско христијанско учење.

Гледајте, слушајте и живејте 8 Дела на СВЕТИОТ ДУХ (in isiZulu [Зулу])

Книга 8 од аудио-визуелна серија со библиски приказни за младата црква и Павле. За евангелизам, садење цркви и систематско христијанско учење.

Зборови на животот (in isiZulu [Зулу])

Кратки аудио библиски приказни и евангелистички пораки кои го објаснуваат спасението и даваат основно христијанско учење. Секоја програма е прилагоден и културно релевантен избор на сценарија и може да вклучува песни и музика.

Зборови на животот for Children (in isiZulu [Зулу])

Кратки аудио библиски приказни и евангелистички пораки кои го објаснуваат спасението и даваат основно христијанско учење. Секоја програма е прилагоден и културно релевантен избор на сценарија и може да вклучува песни и музика.

Thembi (in isiZulu [Зулу])

Драматизирани презентации на приказна или парабола. A story about Thembi a young girl living in rural Zululand with her mother, father and two brothers. She is limping in one leg and she suffers from severe nightmares of snakes attacking her. Her parents are unsure what to do. Her two brothers are born-again Christians and believe Thembi should go and consult with the priest. Thembi’s father however is a very stubborn man and he believes in his forefathers and the customs of his people. He insists taking Thembi to the Sangoma. The Sangoma gives Thembi some traditional medicine and convinces Thembi’s father that Thembi must become a Sangoma. With the help of the Sangoma, Thembi begins practising as a Sangoma. While she is trying to heal other people she is still suffering from her nightmares. One day walking in the veld she is bitten by a poisonous snake. Her brothers hear her shouting for help. They rush to her aid and take her to the clinic and fetch the priest to pray for Thembi. Thembi recovers fully and is also converted and accepts Jesus as her Saviour. This video is distributed by GRN with the permission from Igoli Films and Mema Media.

Ukusindiswa [Salvation] (in isiZulu [Зулу])

Драматизирани презентации на приказна или парабола. An Induna named Zukuzi took his late brothers wife called Gabisile as his wife as tradition requires. Gabisile has a criple son. Zukuzi drinks a lot and abuses his late-brother’s wife. He threatend to kill Gabisile’s boy, Vusumusi. Vusumusi escapes and find a place to sleep in a abanded bakkie belonging to a Pastor. When the Pastor collects his bakkie the next day, he and his wife discovers Vusumusi in the bakkie. They took Vusumusi in and educate him. Vusumusi learns to read and after reading a lot from the Bible, he becomes a believer. In the mean time Zukuzi becomes seriously ill. Vusumusi and the Pastor decide to visit Vusumusi’s village to spread God’s word. They find Zukuzi very sick and take him to the hospital. The villagers believe in their ancestors and not in God. Zukuzi miraciously recovers and becomes a believer. He returns to his village a changed man. He confronts the Sangoma and the Sangoma is killed by lightning. All the villagers become believers and Zukuzi repents and accepts responsibility to look after Gabisile and Vusumusi. This video is distributed by GRN with the permission by Igoli Films and Mema Media.

Jesus & I (Short sermons) (in isiZulu [Зулу])

Пораки од домородните верници за евангелизам, раст и охрабрување. Може да има деноминациски акцент, но го следи главното христијанско учење.

Аудио/Видео од други извори

Broadcast audio/video - (TWR)
Hymns - Zulu - (NetHymnal)
Jesus Film Project films - Zulu - (Jesus Film Project)
The Bible - Zulu - Audio IBhayibheli - (Wordproject)

Други имиња за Zulu: Qwabe

Qwabe

Јазици поврзани со Zulu: Qwabe

Работете со GRN на овој јазик

Дали сте страстни за Исус и како им го пренесувате христијанското евангелие на оние кои никогаш не ја слушнале библиската порака на јазикот на срцето? Дали сте мајчин јазик на овој јазик или познавате некој што го зборува? Дали би сакале да ни помогнете со истражување или давање информации за овој јазик или да ни помогнете да најдеме некој што може да ни помогне да го преведеме или снимаме? Дали сакате да спонзорирате снимки на овој или на кој било друг јазик? Ако е така, ве молиме Контактирајте ја јазичната телефонска линија на GRN.

Имајте предвид дека GRN е непрофитна организација и не плаќа за преведувачи или јазични помагачи. Целата помош се дава доброволно.