Paijulu: Wajasu јазик
Име на јазикот: Paijulu: Wajasu
Име на ISO јазик: Bari [bfa]
Јазична состојба: Verified
GRN Јазичен број: 1347
IETF Language Tag: bfa-x-HIS01347
Код за разновидност на јазици на ROLV (ROD): 01347
Аудиозапись доступна на языке: Paijulu: Wajasu
Овие снимки се дизајнирани за евангелизам и основно библиско учење за да ја донесат евангелската порака до луѓето кои не се писмени или се од орална култура, особено недостижните луѓе.
Зборови на животот
Кратки аудио библиски приказни и евангелистички пораки кои го објаснуваат спасението и даваат основно христијанско учење. Секоја програма е прилагоден и културно релевантен избор на сценарија и може да вклучува песни и музика.
Recordings in related languages
Добри вести^ (in Bari)
Аудио библиски лекции во 40 делови со изборни слики. Содржи библиски преглед од создавањето до Христос и учење за христијанскиот живот. За евангелизам и засадување цркви.
Зборови на животот 1 (in Bari)
Кратки аудио библиски приказни и евангелистички пораки кои го објаснуваат спасението и даваат основно христијанско учење. Секоја програма е прилагоден и културно релевантен избор на сценарија и може да вклучува песни и музика.
Зборови на животот 2 (in Bari)
Кратки аудио библиски приказни и евангелистички пораки кои го објаснуваат спасението и даваат основно христијанско учење. Секоја програма е прилагоден и културно релевантен избор на сценарија и може да вклучува песни и музика.
Аудио/Видео од други извори
Jesus Film Project films - Bari - (Jesus Film Project)
The New Testament - Bari - 1979 Bible Society of South Sudan - (Faith Comes By Hearing)
Други имиња за Paijulu: Wajasu
Bari: Pojulu
Julu
Wajasu
Каде што се зборува Paijulu: Wajasu
Congo, Democratic Republic of
Sudan
Uganda
Јазици поврзани со Paijulu: Wajasu
- Bari (ISO Language)
- Paijulu: Wajasu
- Bari: Kuku
- Bari: Ligo
- Bari: Nyangbara
- Bari: Nyepu
- Bari: Pojulu
Работете со GRN на овој јазик
Дали сте страстни за Исус и како им го пренесувате христијанското евангелие на оние кои никогаш не ја слушнале библиската порака на јазикот на срцето? Дали сте мајчин јазик на овој јазик или познавате некој што го зборува? Дали би сакале да ни помогнете со истражување или давање информации за овој јазик или да ни помогнете да најдеме некој што може да ни помогне да го преведеме или снимаме? Дали сакате да спонзорирате снимки на овој или на кој било друг јазик? Ако е така, ве молиме Контактирајте ја јазичната телефонска линија на GRN.
Имајте предвид дека GRN е непрофитна организација и не плаќа за преведувачи или јазични помагачи. Целата помош се дава доброволно.