Inupiatun, Northwest Alaska: Southern Malimiut Inu јазик
Име на јазикот: Inupiatun, Northwest Alaska: Southern Malimiut Inu
Име на ISO јазик: Inupiatun, Northwest Alaska [esk]
Јазична состојба: Not Verified
GRN Јазичен број: 10926
IETF Language Tag:
Аудиозапись доступна на языке: Inupiatun, Northwest Alaska: Southern Malimiut Inu
Во моментов немаме достапни снимки на овој јазик.
Recordings in related languages
Зборови на животот 1 (in Inupiatun, Northwest Alaska)
Кратки аудио библиски приказни и евангелистички пораки кои го објаснуваат спасението и даваат основно христијанско учење. Секоја програма е прилагоден и културно релевантен избор на сценарија и може да вклучува песни и музика.
Зборови на животот 2 (in Inupiatun, Northwest Alaska)
Кратки аудио библиски приказни и евангелистички пораки кои го објаснуваат спасението и даваат основно христијанско учење. Секоја програма е прилагоден и културно релевантен избор на сценарија и може да вклучува песни и музика.
Аудио/Видео од други извори
Scripture resources - Iñupiatun, Northwest Alaska - (Scripture Earth)
Други имиња за Inupiatun, Northwest Alaska: Southern Malimiut Inu
Southern Malimiut Inupiatun
Јазици поврзани со Inupiatun, Northwest Alaska: Southern Malimiut Inu
- Inupiaq (Macrolanguage)
- Inupiatun, Northwest Alaska (ISO Language)
- Inupiatun, Northwest Alaska: Southern Malimiut Inu
- Eskimo: Hooper Bay
- Eskimo: Kawerak
- Eskimo: Malemute
- Inupiatun, Northwest Alaska: Bering Strait
- Inupiatun, Northwest Alaska: Coastal Inupiatun
- Inupiatun, Northwest Alaska: Diomede
- Inupiatun, Northwest Alaska: King Island Inupiatun
- Inupiatun, Northwest Alaska: Kobuk River Inupiatun
- Inupiatun, Northwest Alaska: Northern Malimiut Inu
- Inupiatun, Northwest Alaska: Seward Peninsula Inup
- Inupiatun, Northwest Alaska: Wales
- Kotzebue
Информации за Inupiatun, Northwest Alaska: Southern Malimiut Inu
Популација: 4,000
Работете со GRN на овој јазик
Дали сте страстни за Исус и како им го пренесувате христијанското евангелие на оние кои никогаш не ја слушнале библиската порака на јазикот на срцето? Дали сте мајчин јазик на овој јазик или познавате некој што го зборува? Дали би сакале да ни помогнете со истражување или давање информации за овој јазик или да ни помогнете да најдеме некој што може да ни помогне да го преведеме или снимаме? Дали сакате да спонзорирате снимки на овој или на кој било друг јазик? Ако е така, ве молиме Контактирајте ја јазичната телефонска линија на GRN.
Имајте предвид дека GRN е непрофитна организација и не плаќа за преведувачи или јазични помагачи. Целата помош се дава доброволно.