unfoldingWord 06 - Allah fazaah Isaac fi chei al wajiib leia
Kontūras: Genesis 24:1-25:26
Scenarijaus numeris: 1206
Kalba: Arabic, Chadian
Publika: General
Tikslas: Evangelism; Teaching
Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture
Būsena: Approved
Scenarijai yra pagrindinės vertimo ir įrašymo į kitas kalbas gairės. Prireikus jie turėtų būti pritaikyti, kad būtų suprantami ir tinkami kiekvienai kultūrai ir kalbai. Kai kuriuos vartojamus terminus ir sąvokas gali prireikti daugiau paaiškinti arba jie gali būti pakeisti arba visiškai praleisti.
Scenarijaus tekstas
Wakit Ibrahim chayyab marra wahid walada, Isakha tamma rajil. Achan da Ibrahim rasal wahid min khoudamma le ahala le yijib maraa lee walada Isakha.
Ba’ad hu safaar muda tawilla, hu wisil fi balaad hana ahal hana Ibrahim al aychin foga, Allah ga’ada al khadim hana Ibrahim le Rifka, wa hi kanat bineyta le akhu Ibrahim.
Rifka khassahadat ti khali ussurita wa tamchi ma khadim hana Ibrahim le beet Isakha. Wakit wisilo, isaakha zawajaha.
Baad muda tawile Ibrahim maat, wa Allah baraka walada isakha achan al waad al hu sawa ma Ibrahim. Fi al waad da, Allah waad le Ibrahim um’ma kabire. Wa lakin zawjat isakha, ma jaabat low sakhir.
Isakha saal Allah le Rifka, wa Allah khibil, wa antaha khalaba hana timan. Wa al timan dol gaydin yi jabudu fi botuna. Rifka salat Allah chunu al bahassal fi batuna?
Allah ga’al le Rifka: « inti talde timan, min zurriitum di tamurk umma tinen chichick., yeju yiharrubu ambenatum.Lakin umma al marick min weleetki al kabir da yabga kadam hana al wileed al sakhaiir. »
Wakit Rifka wildat al timan dol, al waleet alkhabir marak akhgar wa djilda kuulu inda suuff, wa nado usma Aissu. Batan al wileet al-sakhiir marrik wa hu, karirib ka’ab hana akku al-kabiir, wa samo Yakhub.