Les balance de Dieu (dialogue)
Kontūras: Dialogue between shopkeeper and customer about uneven scales, as introduction. Then script talks about God's perfect scales. Refutes idea of "good deeds outweigh bad deeds," etc. Refutes idea of second chance by reincarnation. Application. There is a Pakistan version for women also. (Ce texte s’adresse à ceux qui se confient dans les bonnes œuvres , en la réincarnation, etc.)
Scenarijaus numeris: 284A
Kalba: French
tema: Christ (Sacrifice / Atonement); Belief System (Reincarnation); Living as a Christian (Faith, trust, believe in Jesus); Eternal life (Salvation); Life event (Death)
Publika: Hindu
Stilius: Dialog
Žanras: Messages and Fiction
Tikslas: Evangelism
Biblijos citata: Extensive
Būsena: Approved
Scenarijai yra pagrindinės vertimo ir įrašymo į kitas kalbas gairės. Prireikus jie turėtų būti pritaikyti, kad būtų suprantami ir tinkami kiekvienai kultūrai ir kalbai. Kai kuriuos vartojamus terminus ir sąvokas gali prireikti daugiau paaiškinti arba jie gali būti pakeisti arba visiškai praleisti.
Scenarijaus tekstas
1. Monsieur donnez-moi s’il vous plait deux kilos de ces grains-là
2. Avec plaisir, monsieur.
1. Attendez. Vos plateaux de balance n’ont pas l’air au même niveau (équilibrés)
2. Je fais toujours bonne mesure, Monsieur.
1. Mais regardez, mon ami, vous voyez bien que vos plateaux ne sont pas équilibrés.
2. Oh pardon ! Mes enfants ont dû jouer avec. Je vais rectifier cela.
1. C’est bon maintenant. C’est difficile d’équilibrer exactement des plateaux de balance. Il n’y a qu’une seule personne au monde qui ait des plateaux parfaitement équilibrés.
2. Tiens ! Mais cette balance coûte sûrement trop cher pour moi.
1. Mon ami, personne ne peut acheter cette balance. Un seul possède une balance comme celle-là.
2. Qui, donc ?
1. Dieu. Il pèse tout ce que nous faisons et disons.
2. Oh, je sais. Si nos bonnes actions l'emportent sur nos mauvaises, nous ne serons pas
punis. Je ne suis pas inquiet à ce sujet. Je donne une poignée de grains à chaque
mendiant ou saint homme qui passe. (Adapter) Je continue à augmenter mon mérite.
1. Mon ami, le mérite est un mensonge de Satan. Vous oubliez une chose très importan
2. Qu'est-ce que c'est?
1. Que Dieu regarde aux cœurs --- Dieu dit que personne dans le monde entier n'est
bon. Nul n'a jamais vraiment marché dans le chemin de Dieu ou même ne l'a voulu. Nos
meilleures actions sont comme un vêtement souillé aux yeux de Dieu. Comment pouvons-nous présenter un tel travail à Dieu?
2. Oh! Si cela est vrai - quand je repense à quelques-unes des choses que j'ai
faites --- mais alors je vais avoir une chance dans une autre vie (réincarnation) n'est ce pas? Je vais naître maintes et maintes fois jusqu'à ce que j'obtienne le salut.
1. Oh, non! Mon Ami, c'est un autre mensonge de Satan. Un homme nait une seule fois.
Après sa mort, il est jugé par Dieu.
2. Vous voulez dire que je ne vais pas avoir une autre chance?
1. Non, quand Dieu vous pèsera dans sa balance, il va chercher votre nom dans son
Livre de Vie. Dans ce Livre, Dieu écrit les noms de ceux qui croient en Jésus et le suive. Si votre nom n'y figure pas, vous irez en enfer.
Il n'y a pas d'autre chance.
2. Quelle horreur! Comment puis-je avoir mon nom écrit là?
1. Le seul moyen est de croire en Jésus, le Fils de Dieu. Qu' Il est mort pour vos péchés,
et qu'il est ressuscité. Si vous acceptez Jésus comme votre sacrifice pour le péché, et vous repentez de vos mauvaises voies, Il vous purifiera par Son sang. Ensuite, votre nom sera
écrit dans le livre de Dieu, et vous n'aurez pas à avoir peur du jugement
dans la balance de Dieu. Croire et faire confiance en Jésus aujourd'hui, de sorte que votre nom puisse être écrit dans le Livre de Vie.
(Pour obtenir des citations des Écriture, voir: I Sam. 2:03 b; Prov 16:2; Rom 2:6; He 9:27; Apo 20:15) Croyez au Sauveur aujourd'hui, de sorte que votre nom puisse être écrit dans le livre de la vie. Vous n'avez pas besoin d'attendre. Vous pouvez le faire maintenant. Avouez que vous êtes un pécheur et demandez à Jésus de vous purifier et vous donner la paix.
I Samuel 2:03b; Proverbes 16:2; Romains 2:6; Hébreux 9:27; Apo 20:15.