Yaccu Ciɛgͻn Ɛkɛ a Mena Yuoci [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 7 JĖZUS – Viešpats ir Gelbėtojas] - Mabaan

Ar šis įrašas naudingas?

Garso ir vaizdo serialo 7 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Luko ir Jono. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Programos numeris: 65392
Programos ilgis: 39:19
Kalbos pavadinimas: Mabaan
Skaityti scenarijų
Atsisiuntimai ir užsakymas

Gena n̄amu ♦ Jiedi Yaccu [Įvadas ▪ Paveikslėlis 1. The Birth of Jesus]

2:09

1. Gena n̄amu ♦ Jiedi Yaccu [Įvadas ▪ Paveikslėlis 1. The Birth of Jesus]

Yaccu Pieg Aŋŋɛyo Aŋi Mooyo [Paveikslėlis 2. Jesus Turns Water into Wine]

1:18

2. Yaccu Pieg Aŋŋɛyo Aŋi Mooyo [Paveikslėlis 2. Jesus Turns Water into Wine]

Yaccu Bala Gͻwwi I Nikͻdimͻc [Paveikslėlis 3. Jesus Speaks to Nicodemus]

1:48

3. Yaccu Bala Gͻwwi I Nikͻdimͻc [Paveikslėlis 3. Jesus Speaks to Nicodemus]

Mena Wɛɛyi ma Duon̄jin in̄o Yaccu n̄amuti [Paveikslėlis 4. A Ruler Kneels before Jesus]

1:23

4. Mena Wɛɛyi ma Duon̄jin in̄o Yaccu n̄amuti [Paveikslėlis 4. A Ruler Kneels before Jesus]

Wͻna Warɛ Yaayun Bala Pullji [Paveikslėlis 5. The Sick Man at the Pool]

1:42

5. Wͻna Warɛ Yaayun Bala Pullji [Paveikslėlis 5. The Sick Man at the Pool]

Yaccu Maka a Alpi ne Dͻͻyͻ Wonnɛ Oomdin [Paveikslėlis 6. Jesus Feeds 5000 People]

1:40

6. Yaccu Maka a Alpi ne Dͻͻyͻ Wonnɛ Oomdin [Paveikslėlis 6. Jesus Feeds 5000 People]

Yaccu Bala Ati Pieg Wietkinti [Paveikslėlis 7. Jesus Walks on the Water]

1:07

7. Yaccu Bala Ati Pieg Wietkinti [Paveikslėlis 7. Jesus Walks on the Water]

Yaccu Wͻna a Uli Yuoŋɛyo [Paveikslėlis 8. Jesus Heals a Blind Man]

1:33

8. Yaccu Wͻna a Uli Yuoŋɛyo [Paveikslėlis 8. Jesus Heals a Blind Man]

Yaccu Illiɛjar Bornɛ te Lienti [Paveikslėlis 9. Jesus Calls Lazarus from Death]

1:43

9. Yaccu Illiɛjar Bornɛ te Lienti [Paveikslėlis 9. Jesus Calls Lazarus from Death]

Yaccu Tuun n̄aalͻ Kakanti [Paveikslėlis 10. Jesus Dies on the Cross]

1:35

10. Yaccu Tuun n̄aalͻ Kakanti [Paveikslėlis 10. Jesus Dies on the Cross]

Mɛɛri Xi Yaccu Bala Kool Win̄ɛti [Paveikslėlis 11. Mary and Jesus at the Tomb]

1:39

11. Mɛɛri Xi Yaccu Bala Kool Win̄ɛti [Paveikslėlis 11. Mary and Jesus at the Tomb]

Yaccu Warɛ Lɛɛinɛ Bora Munginti [Paveikslėlis 12. Jesus Appears to His Friends]

1:56

12. Yaccu Warɛ Lɛɛinɛ Bora Munginti [Paveikslėlis 12. Jesus Appears to His Friends]

Yaccu Bala Loti Munga ne Yŋɛwo [Paveikslėlis 13. Jesus Teaches Two Friends]

2:05

13. Yaccu Bala Loti Munga ne Yŋɛwo [Paveikslėlis 13. Jesus Teaches Two Friends]

Kacca Bala Iki Kuotin a Cyɛɛlo [Paveikslėlis 14. The Son Among the Pigs]

1:48

14. Kacca Bala Iki Kuotin a Cyɛɛlo [Paveikslėlis 14. The Son Among the Pigs]

Kacca Yien Dͻͻkin Baan̄o [Paveikslėlis 15. Dingęs sūnus Comes Home]

1:20

15. Kacca Yien Dͻͻkin Baan̄o [Paveikslėlis 15. Dingęs sūnus Comes Home]

Mal Wͻna Ciɛgan [Paveikslėlis 16. The Wealth of a Rich Man]

1:15

16. Mal Wͻna Ciɛgan [Paveikslėlis 16. The Wealth of a Rich Man]

Wͻna Ciɛgan Xi Mena Bͻwwan [Paveikslėlis 17. The Beggar and the Rich Man]

1:39

17. Wͻna Ciɛgan Xi Mena Bͻwwan [Paveikslėlis 17. The Beggar and the Rich Man]

Muna Bala Yͻͻd on Tukɛti [Paveikslėlis 18. The Friend at the Door]

1:11

18. Muna Bala Yͻͻd on Tukɛti [Paveikslėlis 18. The Friend at the Door]

Wͻna ne Yyɛwo on Juaŋjiŋ [Paveikslėlis 19. Two Men in God's House]

1:27

19. Wͻna ne Yyɛwo on Juaŋjiŋ [Paveikslėlis 19. Two Men in God's House]

Wͻna Duoki Kookin [Paveikslėlis 20. A Man Sows His Seed]

1:32

20. Wͻna Duoki Kookin [Paveikslėlis 20. A Man Sows His Seed]

Yuollin Kookin [Paveikslėlis 21. The Seed Grows]

1:47

21. Yuollin Kookin [Paveikslėlis 21. The Seed Grows]

Wͻna Dͻggiŋͻ Maggi ma [Paveikslėlis 22. Help for an Injured Man]

2:14

22. Wͻna Dͻggiŋͻ Maggi ma [Paveikslėlis 22. Help for an Injured Man]

On Weegɛn Bɛɛn Banji [Paveikslėlis 23. The House Owner Comes Home]

1:40

23. On Weegɛn Bɛɛn Banji [Paveikslėlis 23. The House Owner Comes Home]

Wɛna n̄aalͻ Jaan Win̄ɛti [Paveikslėlis 24. The Man up a Tree]

1:41

24. Wɛna n̄aalͻ Jaan Win̄ɛti [Paveikslėlis 24. The Man up a Tree]

Atsisiuntimai ir užsakymas

Šie įrašai skirti evangelizacijai ir pagrindiniam Biblijos mokymui, siekiant perteikti Evangelijos žinią žmonėms, kurie nėra raštingi arba yra iš žodinės kultūros, ypač nepasiekiamoms žmonių grupėms.

Copyright © 2016 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Susisiekite su mumis for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

Įrašų kūrimas yra brangus. Prašome apsvarstytipaaukoti GRNkad ši tarnyba galėtų tęstis.

Norėtume išgirsti jūsų atsiliepimus apie tai, kaip galėtumėte naudoti šį įrašą ir kokie bus rezultatai. Susisiekite su atsiliepimų linija.

Susijusi informacija

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

"Look, Listen and Live" audio-visual - A set of 8 programs of 24 pictures each for evangelism and Christian teaching. The series presents Old Testament characters, the life of Jesus, and the young church.

How to use GRN Audio visual resources - 1: Sharing the Gospel made easy - This article gives an introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry.

How to use GRN Audio visual resources - 2: Going Deeper - This article gives further explanation of how people learn from the stories, and why the stories do not have a lot of commentary.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach