Quechua kalba

Kalbos pavadinimas: Quechua
ISO kalbos kodas: que
Kalbos apimtis: Macrolanguage
Kalbos valstybė: Verified
GRN kalbos numeris: 22965
IETF Language Tag: qu
 

Audio recordings available in Quechua

Šiuo metu neturime jokių įrašų šia kalba.

Recordings in related languages

Audio Visual Buenas Nuevas [Geros naujienos] (in Quichua Chimborazo)

Audiovizualinės Biblijos pamokos 40 skyrių su paveikslėliais. Yra Biblijos apžvalga nuo sukūrimo iki Kristaus ir mokymas apie krikščionišką gyvenimą. Evangelizacijai ir bažnyčios įkūrimui.

Audio Visual Buenas Nuevas [Geros naujienos] (in Quichua, Tena Lowland)

Audiovizualinės Biblijos pamokos 40 skyrių su paveikslėliais. Yra Biblijos apžvalga nuo sukūrimo iki Kristaus ir mokymas apie krikščionišką gyvenimą. Evangelizacijai ir bažnyčios įkūrimui.

Geros naujienos (in Quechua, Ancash, Sihuas)

Audiovizualinės Biblijos pamokos 40 skyrių su paveikslėliais. Yra Biblijos apžvalga nuo sukūrimo iki Kristaus ir mokymas apie krikščionišką gyvenimą. Evangelizacijai ir bažnyčios įkūrimui.

Geros naujienos (in Quechua, Norte de Bolivia: Apolo)

Audiovizualinės Biblijos pamokos 40 skyrių su paveikslėliais. Yra Biblijos apžvalga nuo sukūrimo iki Kristaus ir mokymas apie krikščionišką gyvenimą. Evangelizacijai ir bažnyčios įkūrimui.

Geros naujienos (in Quechua, Norte de Bolivia: Muneca)

Audiovizualinės Biblijos pamokos 40 skyrių su paveikslėliais. Yra Biblijos apžvalga nuo sukūrimo iki Kristaus ir mokymas apie krikščionišką gyvenimą. Evangelizacijai ir bažnyčios įkūrimui.

Geros naujienos (in Quechua: Oruro)

Audiovizualinės Biblijos pamokos 40 skyrių su paveikslėliais. Yra Biblijos apžvalga nuo sukūrimo iki Kristaus ir mokymas apie krikščionišką gyvenimą. Evangelizacijai ir bažnyčios įkūrimui.

Geros naujienos (in Quechua, Puno)

Audiovizualinės Biblijos pamokos 40 skyrių su paveikslėliais. Yra Biblijos apžvalga nuo sukūrimo iki Kristaus ir mokymas apie krikščionišką gyvenimą. Evangelizacijai ir bažnyčios įkūrimui.

Geros naujienos (in Quechua, San Martin)

Audiovizualinės Biblijos pamokos 40 skyrių su paveikslėliais. Yra Biblijos apžvalga nuo sukūrimo iki Kristaus ir mokymas apie krikščionišką gyvenimą. Evangelizacijai ir bažnyčios įkūrimui.

Geros naujienos (in Quechua, S. Bolivian: Cochabamba)

Audiovizualinės Biblijos pamokos 40 skyrių su paveikslėliais. Yra Biblijos apžvalga nuo sukūrimo iki Kristaus ir mokymas apie krikščionišką gyvenimą. Evangelizacijai ir bažnyčios įkūrimui.

Geros naujienos (in Quechua, S. Bolivian: Sucre)

Audiovizualinės Biblijos pamokos 40 skyrių su paveikslėliais. Yra Biblijos apžvalga nuo sukūrimo iki Kristaus ir mokymas apie krikščionišką gyvenimą. Evangelizacijai ir bažnyčios įkūrimui.

Geros naujienos (in Quechua, Wanca, Huancayo)

Audiovizualinės Biblijos pamokos 40 skyrių su paveikslėliais. Yra Biblijos apžvalga nuo sukūrimo iki Kristaus ir mokymas apie krikščionišką gyvenimą. Evangelizacijai ir bažnyčios įkūrimui.

Geros naujienos (in Quichua Cayambe)

Audiovizualinės Biblijos pamokos 40 skyrių su paveikslėliais. Yra Biblijos apžvalga nuo sukūrimo iki Kristaus ir mokymas apie krikščionišką gyvenimą. Evangelizacijai ir bažnyčios įkūrimui.

Geros naujienos (in Quichua de Calderon)

Audiovizualinės Biblijos pamokos 40 skyrių su paveikslėliais. Yra Biblijos apžvalga nuo sukūrimo iki Kristaus ir mokymas apie krikščionišką gyvenimą. Evangelizacijai ir bažnyčios įkūrimui.

Geros naujienos (in Salasaka [Quichua de Salasaca])

Audiovizualinės Biblijos pamokos 40 skyrių su paveikslėliais. Yra Biblijos apžvalga nuo sukūrimo iki Kristaus ir mokymas apie krikščionišką gyvenimą. Evangelizacijai ir bažnyčios įkūrimui.

Geros naujienos (in Napo Kichua [Quichua, Napo])

Audiovizualinės Biblijos pamokos 40 skyrių su paveikslėliais. Yra Biblijos apžvalga nuo sukūrimo iki Kristaus ir mokymas apie krikščionišką gyvenimą. Evangelizacijai ir bažnyčios įkūrimui.

Geros naujienos (in Quichua, Otovalo)

Audiovizualinės Biblijos pamokos 40 skyrių su paveikslėliais. Yra Biblijos apžvalga nuo sukūrimo iki Kristaus ir mokymas apie krikščionišką gyvenimą. Evangelizacijai ir bažnyčios įkūrimui.

Geros naujienos (in Quichua: Santa Rosino)

Audiovizualinės Biblijos pamokos 40 skyrių su paveikslėliais. Yra Biblijos apžvalga nuo sukūrimo iki Kristaus ir mokymas apie krikščionišką gyvenimą. Evangelizacijai ir bažnyčios įkūrimui.

Geros naujienos (in Nukarimai mikan [Quichua, Saraguro])

Audiovizualinės Biblijos pamokos 40 skyrių su paveikslėliais. Yra Biblijos apžvalga nuo sukūrimo iki Kristaus ir mokymas apie krikščionišką gyvenimą. Evangelizacijai ir bažnyčios įkūrimui.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 1 Pradedant Dievu (in Quechua, Arequipa-La Union)

1 garso ir vaizdo serialo knyga su Biblijos pasakojimais apie Adomą, Nojų, Jobą, Abraomą. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 1 Pradedant Dievu (in Quechua, Margos)

1 garso ir vaizdo serialo knyga su Biblijos pasakojimais apie Adomą, Nojų, Jobą, Abraomą. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 1 Pradedant Dievu (in Quechua, S. Bolivian: Cochabamba)

1 garso ir vaizdo serialo knyga su Biblijos pasakojimais apie Adomą, Nojų, Jobą, Abraomą. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 1 Pradedant Dievu (in Napo Kichua [Quichua, Napo])

1 garso ir vaizdo serialo knyga su Biblijos pasakojimais apie Adomą, Nojų, Jobą, Abraomą. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 1 Pradedant Dievu (in Quichua, Tena Lowland)

1 garso ir vaizdo serialo knyga su Biblijos pasakojimais apie Adomą, Nojų, Jobą, Abraomą. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 2 DIEVO galiūnai (in Quechua, Arequipa-La Union)

2 audiovizualinio ciklo knyga su Biblijos istorijomis apie Jokūbą, Juozapą, Mozę. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 2 DIEVO galiūnai (in Quechua, Margos)

2 audiovizualinio ciklo knyga su Biblijos istorijomis apie Jokūbą, Juozapą, Mozę. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 2 DIEVO galiūnai (in Quichua, Tena Lowland)

2 audiovizualinio ciklo knyga su Biblijos istorijomis apie Jokūbą, Juozapą, Mozę. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 3 Pergalė per Dievą (in Quechua, Arequipa-La Union)

Garso ir vaizdo serialo 3 knyga su Biblijos istorijomis apie Jozuę, Deborą, Gideoną, Samsoną. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 3 Pergalė per Dievą (in Quechua, Margos)

Garso ir vaizdo serialo 3 knyga su Biblijos istorijomis apie Jozuę, Deborą, Gideoną, Samsoną. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 3 Pergalė per Dievą (in Quichua Chimborazo)

Garso ir vaizdo serialo 3 knyga su Biblijos istorijomis apie Jozuę, Deborą, Gideoną, Samsoną. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 4 DIEVO tarnai (in Quechua, Arequipa-La Union)

Garso ir vaizdo serialo 4 knyga su Biblijos istorijomis apie Rūtą, Samuelį, Dovydą, Eliją. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 4 DIEVO tarnai (in Quechua, Margos)

Garso ir vaizdo serialo 4 knyga su Biblijos istorijomis apie Rūtą, Samuelį, Dovydą, Eliją. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 4 DIEVO tarnai (in Quechua, S. Bolivian: Cochabamba)

Garso ir vaizdo serialo 4 knyga su Biblijos istorijomis apie Rūtą, Samuelį, Dovydą, Eliją. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 4 DIEVO tarnai (in Quichua Chimborazo)

Garso ir vaizdo serialo 4 knyga su Biblijos istorijomis apie Rūtą, Samuelį, Dovydą, Eliją. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 5 teisiamas dėl DIEVO (in Quechua, Arequipa-La Union)

garso ir vaizdo serijos knyga su Biblijos pasakojimais apie Eliziejų, Danielių, Joną, Nehemiją, Esterą. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą, sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 5 teisiamas dėl DIEVO (in Quechua, Cuzco: Caylloma)

garso ir vaizdo serijos knyga su Biblijos pasakojimais apie Eliziejų, Danielių, Joną, Nehemiją, Esterą. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą, sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 5 teisiamas dėl DIEVO (in Quichua Chimborazo)

garso ir vaizdo serijos knyga su Biblijos pasakojimais apie Eliziejų, Danielių, Joną, Nehemiją, Esterą. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą, sistemingą krikščionišką mokymą.

Mira, Escuche y Viva 6 [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 6 JĖZUS – Mokytojas ir gydytojas] (in Quichua Chimborazo)

Garso ir vaizdo serialo 6 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Mato ir Morkaus. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 6 JĖZUS – Mokytojas ir gydytojas (in Quechua, Arequipa-La Union)

Garso ir vaizdo serialo 6 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Mato ir Morkaus. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 6 JĖZUS – Mokytojas ir gydytojas (in Quechua, Cuzco: Caylloma)

Garso ir vaizdo serialo 6 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Mato ir Morkaus. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 6 JĖZUS – Mokytojas ir gydytojas (in Quechua, Margos)

Garso ir vaizdo serialo 6 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Mato ir Morkaus. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 6 JĖZUS – Mokytojas ir gydytojas (in Quechua, Puno)

Garso ir vaizdo serialo 6 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Mato ir Morkaus. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 6 JĖZUS – Mokytojas ir gydytojas (in Quechua, S. Bolivian: Cochabamba)

Garso ir vaizdo serialo 6 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Mato ir Morkaus. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 6 JĖZUS – Mokytojas ir gydytojas (in Quechua, S. Bolivian: Sucre)

Garso ir vaizdo serialo 6 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Mato ir Morkaus. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 7 JĖZUS – Viešpats ir Gelbėtojas (in Quechua, Ancash, Corongo)

Garso ir vaizdo serialo 7 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Luko ir Jono. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 7 JĖZUS – Viešpats ir Gelbėtojas (in Quechua, Arequipa-La Union)

Garso ir vaizdo serialo 7 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Luko ir Jono. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 7 JĖZUS – Viešpats ir Gelbėtojas (in Quechua, Norte de Bolivia: Apolo)

Garso ir vaizdo serialo 7 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Luko ir Jono. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 7 JĖZUS – Viešpats ir Gelbėtojas (in Quechua, Norte de Bolivia: Muneca)

Garso ir vaizdo serialo 7 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Luko ir Jono. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 7 JĖZUS – Viešpats ir Gelbėtojas (in Quechua, Northern Conchucos Ancash)

Garso ir vaizdo serialo 7 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Luko ir Jono. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 7 JĖZUS – Viešpats ir Gelbėtojas (in Quechua: Oruro)

Garso ir vaizdo serialo 7 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Luko ir Jono. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 7 JĖZUS – Viešpats ir Gelbėtojas (in Quechua, S. Bolivian: Cochabamba)

Garso ir vaizdo serialo 7 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Luko ir Jono. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 7 JĖZUS – Viešpats ir Gelbėtojas (in Quechua, S. Bolivian: Sucre)

Garso ir vaizdo serialo 7 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Luko ir Jono. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 7 JĖZUS – Viešpats ir Gelbėtojas (in Quechua, Wanca, Huancayo)

Garso ir vaizdo serialo 7 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Luko ir Jono. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 7 JĖZUS – Viešpats ir Gelbėtojas (in Quichua Chimborazo)

Garso ir vaizdo serialo 7 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Luko ir Jono. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 7 JĖZUS – Viešpats ir Gelbėtojas (in Salasaka [Quichua de Salasaca])

Garso ir vaizdo serialo 7 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Luko ir Jono. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 7 JĖZUS – Viešpats ir Gelbėtojas (in Napo Kichua [Quichua, Napo])

Garso ir vaizdo serialo 7 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Luko ir Jono. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 8 ŠVENTOS Dvasios darbai (in Quechua, Arequipa-La Union)

Garso ir vaizdo serijos 8 knyga su Biblijos pasakojimais apie jauną bažnyčią ir Paulių. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 8 ŠVENTOS Dvasios darbai (in Quechua, Cuzco: Caylloma)

Garso ir vaizdo serijos 8 knyga su Biblijos pasakojimais apie jauną bažnyčią ir Paulių. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 8 ŠVENTOS Dvasios darbai (in Quechua, Margos)

Garso ir vaizdo serijos 8 knyga su Biblijos pasakojimais apie jauną bažnyčią ir Paulių. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 8 ŠVENTOS Dvasios darbai (in Quechua, Puno)

Garso ir vaizdo serijos 8 knyga su Biblijos pasakojimais apie jauną bažnyčią ir Paulių. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 8 ŠVENTOS Dvasios darbai (in Quechua, S. Bolivian: Cochabamba)

Garso ir vaizdo serijos 8 knyga su Biblijos pasakojimais apie jauną bažnyčią ir Paulių. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

"Do You Know God?" (in Quechua, Northern Conchucos Ancash)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Do you know God? (in Quechua, Arequipa-La Union)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos. Previously titled 'Words of Life'

El Brujo [The Witchdoctor] (in Quechua, Norte de Bolivia: Muneca)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai (in Quechua, Ancash, Corongo)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai (in Quechua, Bolivia: Potosi)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai (in Quechua, Chiquian Ancash)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai (in Quechua, Cuzco: Caylloma)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai (in Quechua, Cuzco: Caylloma)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai (in Quechua, Huanuco)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai (in Quechua, Junin)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai (in Quechua, Norte de Bolivia: Apolo)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai (in Quechua: Oruro)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai (in Quechua, Puno)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai (in Quechua, Santiago Del Estero)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai (in Quechua, S. Bolivian: Cochabamba)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos. Same both sides

Gyvenimo žodžiai (in Quechua, S. Bolivian: Sucre)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai (in Quechua, Wanca, Huancayo)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai (in Quechua, Yauyos: Madean)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai (in Quichua Chimborazo)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai (in Salasaka [Quichua de Salasaca])

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai (in Napo Kichua [Quichua, Napo])

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai (in Quichua, Otovalo)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai 1 (in Quechua, Ancash: Huaraz)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai 1 (in Runasimi [Quechua, Ayacucho])

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai 1 (in Quechua, Bolivia)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai 1 (in Quechua, Cuzco)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai 1 (in Quechua, San Martin)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai 2 (in Quechua, Ancash: Huaraz)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai 2 (in Runasimi [Quechua, Ayacucho])

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai 2 (in Quechua, Bolivia)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai 2 (in Quechua, Cuzco)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai 2 (in Quechua, Norte de Bolivia: Apolo)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai 2 (in Quechua, Puno)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai 2 (in Quechua, San Martin)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Mensajes y Cantos [Gyvenimo žodžiai] (in Quechua, South Bolivian: Chuquisaca)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Messages and Dainos (in Quechua, Margos)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos. Previously titled 'Words of Life'

The Two Ways (in Quechua, Ancash, Corongo)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Who is God? (in Quechua, Arequipa-La Union)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Who is Man? (in Quechua, Arequipa-La Union)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Dainos (in Quechua, Andahuaylas)

Krikščioniškos muzikos, dainų ar giesmių rinkiniai.

Dainos (in Quechua, Cuzco: Caylloma)

Krikščioniškos muzikos, dainų ar giesmių rinkiniai.

Dainos (in Quechua, Norte de Bolivia: Apolo)

Krikščioniškos muzikos, dainų ar giesmių rinkiniai.

Marcos libromunda Quishpichina alli shimiguna [Gospel of ženklas] (in Salasaka [Quichua de Salasaca])

Ištisų konkretaus, pripažinto, išversto Šventojo Rašto Biblijos skaitiniai su mažais komentarais arba visai be jų.

Garsas / vaizdo įrašas iš kitų šaltinių

God's Story Audio - Quechua - (God's Story)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Jesus Film Project films - Idioma Wanca - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Kechwa, San Martin - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quechua, Ambo-Pasco - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quechua, Ancash, Conchucos, Northern - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quechua, Ancash, Conchucos, Southern - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quechua, Ancash, Huaylas - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quechua, Ayacucho - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quechua, Cuzco - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quechua, Eastern Apurimac - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quechua, Huanuco, Huallaga - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quechua, Huanuco, Huamalies-Northern Dos De Mayo - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quechua, Lambayeque - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quechua, North Bolivian - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quechua, North Junin - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quechua, Panao Huanuco - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quechua, South Bolivian - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quechua, Southern Pastaza - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quichua, Canar Highland - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quichua, Highland, Chimborazo - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quichua, Imbabura Highland - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Quechua, Ayacucho - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, Cajamarca - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, Huallaga Huánuco - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, Huaylas Ancash - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, Huaylla Wanca - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, Lambayeque - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, Northern Conchucos Ancash - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, North Junín - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, Panao Huánuco - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, San Martín - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, Southern Conchucos Ancash - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, Southern Pastaza - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quichua, Northern Pastaza - (Scripture Earth)
The Jesus Story (audiodrama) - Quechua South Bolivian - (Jesus Film Project)
The New Testament - Quechua Ambo-Pasco - WBT version - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua Ayacucho - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua, Ayacucho - Dramatised Version SBU 1987 Bible Society of Peru - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua, Ayacucho - PBS 1987 Bible Society of Peru - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua Cajamarca - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua, Cusco - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua Eastern Apurimac - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua, Eastern Apurimac - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua Huallaga - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua Huamalies Dos de Mayo - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua, Huamalies-Dos de Mayo Huanuco - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua Huaylas - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua Huaylla Wanca - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua, Huaylla Wanca - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua Lambayeque - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua Margos - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua North Bolivian - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua Northern Conchucos Ancash - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua North Junin - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua Panao Huanuco - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua San Martin - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua, South Bolivian - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua, South Bolivian - 2014 Bible Society of Bolivia - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua, Southern Conchucos Ancash - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua Southern Pastaza - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quichua Cañar Highland - 2010 Edition - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quichua, Chimborazo Highland - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quichua Imbabura Highland - 1994 Edition - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quichua, Lowland, Napo - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quichua, Lowland, Tena - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quichua Northern Pastaza - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quichua Salasaka Highland - Wycliffe Bible Translators, Inc. - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quichua Tena Lowland - (Faith Comes By Hearing)

Kur kalbama Quechua

Peru

Kalbos, susijusios su Quechua

Dirbkite su GRN šia kalba

Ar domitės Jėzumi ir skleidžiate krikščioniškąją Evangeliją tiems, kurie niekada negirdėjo Biblijos žinios savo širdies kalba? Ar esate šios kalbos gimtoji kalba, ar žinote ką nors, kas taip yra? Ar norėtumėte mums padėti tirdami ar pateikdami informaciją apie šią kalbą, ar padėti mums rasti ką nors, kas galėtų padėti ją išversti ar įrašyti? Ar norėtumėte paremti įrašus šia ar bet kuria kita kalba? Jei taip, Susisiekite su GRN kalbos karštąja linija.

Atminkite, kad GRN yra ne pelno organizacija ir nemoka už vertėjus ar kalbos pagalbininkus. Visa pagalba teikiama savanoriškai.