Oluluyia kalba

Kalbos pavadinimas: Oluluyia
ISO kalbos kodas: luy
Kalbos apimtis: Macrolanguage
Kalbos valstybė: Verified
GRN kalbos numeris: 22929
IETF Language Tag: luy
 

Audio recordings available in Oluluyia

Šiuo metu neturime jokių įrašų šia kalba.

Recordings in related languages

Amajeni Amalayi [Geros naujienos] (in Luyia: Kabras)

Audiovizualinės Biblijos pamokos 40 skyrių su paveikslėliais. Yra Biblijos apžvalga nuo sukūrimo iki Kristaus ir mokymas apie krikščionišką gyvenimą. Evangelizacijai ir bažnyčios įkūrimui.

Amakhuwa Amalayi [Geros naujienos] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

Audiovizualinės Biblijos pamokos 40 skyrių su paveikslėliais. Yra Biblijos apžvalga nuo sukūrimo iki Kristaus ir mokymas apie krikščionišką gyvenimą. Evangelizacijai ir bažnyčios įkūrimui.

Amakhuwa Amayiakha [Geros naujienos] (in Luyia: Bunyala)

Audiovizualinės Biblijos pamokos 40 skyrių su paveikslėliais. Yra Biblijos apžvalga nuo sukūrimo iki Kristaus ir mokymas apie krikščionišką gyvenimą. Evangelizacijai ir bažnyčios įkūrimui.

Amaurire Malayi [Geros naujienos] (in Samia)

Audiovizualinės Biblijos pamokos 40 skyrių su paveikslėliais. Yra Biblijos apžvalga nuo sukūrimo iki Kristaus ir mokymas apie krikščionišką gyvenimą. Evangelizacijai ir bažnyčios įkūrimui.

Geros naujienos (in Bukusu)

Audiovizualinės Biblijos pamokos 40 skyrių su paveikslėliais. Yra Biblijos apžvalga nuo sukūrimo iki Kristaus ir mokymas apie krikščionišką gyvenimą. Evangelizacijai ir bažnyčios įkūrimui.

Geros naujienos (in Luidakho-Luisukha-Lutirichi: Idakho)

Audiovizualinės Biblijos pamokos 40 skyrių su paveikslėliais. Yra Biblijos apžvalga nuo sukūrimo iki Kristaus ir mokymas apie krikščionišką gyvenimą. Evangelizacijai ir bažnyčios įkūrimui.

Geros naujienos (in Olumarachi)

Audiovizualinės Biblijos pamokos 40 skyrių su paveikslėliais. Yra Biblijos apžvalga nuo sukūrimo iki Kristaus ir mokymas apie krikščionišką gyvenimą. Evangelizacijai ir bažnyčios įkūrimui.

LLL 1: Ochaka Nende Nyasaye [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 1 Pradedant Dievu] (in Luyia: Bunyala)

1 garso ir vaizdo serialo knyga su Biblijos pasakojimais apie Adomą, Nojų, Jobą, Abraomą. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

LLL 1: Ohuchaka nende Nyasaye [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 1 Pradedant Dievu] (in Samia)

1 garso ir vaizdo serialo knyga su Biblijos pasakojimais apie Adomą, Nojų, Jobą, Abraomą. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

LLL 1: Okhwanja Nende Wele Mulayi [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 1 Pradedant Dievu] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

1 garso ir vaizdo serialo knyga su Biblijos pasakojimais apie Adomą, Nojų, Jobą, Abraomą. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Lola, Oulilisie mani Umenye 1: Okhuchaka nende Nyasaye [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 1 Pradedant Dievu] (in Luyia: Kabras)

1 garso ir vaizdo serialo knyga su Biblijos pasakojimais apie Adomą, Nojų, Jobą, Abraomą. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 1 Pradedant Dievu (in Bukusu)

1 garso ir vaizdo serialo knyga su Biblijos pasakojimais apie Adomą, Nojų, Jobą, Abraomą. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 1 Pradedant Dievu (in Logooli)

1 garso ir vaizdo serialo knyga su Biblijos pasakojimais apie Adomą, Nojų, Jobą, Abraomą. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 1 Pradedant Dievu (in Olumarachi)

1 garso ir vaizdo serialo knyga su Biblijos pasakojimais apie Adomą, Nojų, Jobą, Abraomą. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 1 Pradedant Dievu (in Olumarachi)

1 garso ir vaizdo serialo knyga su Biblijos pasakojimais apie Adomą, Nojų, Jobą, Abraomą. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 1 Pradedant Dievu (in Oluwanga)

1 garso ir vaizdo serialo knyga su Biblijos pasakojimais apie Adomą, Nojų, Jobą, Abraomą. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

LLL 2: Abanda Bari Abanyasaye [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 2 DIEVO galiūnai] (in Luyia: Bunyala)

2 audiovizualinio ciklo knyga su Biblijos istorijomis apie Jokūbą, Juozapą, Mozę. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

LLL 2:Abasacha Abasiikwa Abanyasaye [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 2 DIEVO galiūnai] (in Samia)

2 audiovizualinio ciklo knyga su Biblijos istorijomis apie Jokūbą, Juozapą, Mozę. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

LLL 2: Avandu Ba Wele Mulayi Vamani [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 2 DIEVO galiūnai] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

2 audiovizualinio ciklo knyga su Biblijos istorijomis apie Jokūbą, Juozapą, Mozę. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Lola, Oulilisie mani Umenye 2: Abandu Abakali ba Naysaye [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 2 DIEVO galiūnai] (in Luyia: Kabras)

2 audiovizualinio ciklo knyga su Biblijos istorijomis apie Jokūbą, Juozapą, Mozę. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 2 DIEVO galiūnai (in Bukusu)

2 audiovizualinio ciklo knyga su Biblijos istorijomis apie Jokūbą, Juozapą, Mozę. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 2 DIEVO galiūnai (in Logooli)

2 audiovizualinio ciklo knyga su Biblijos istorijomis apie Jokūbą, Juozapą, Mozę. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 2 DIEVO galiūnai (in Olumarachi)

2 audiovizualinio ciklo knyga su Biblijos istorijomis apie Jokūbą, Juozapą, Mozę. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 2 DIEVO galiūnai (in Oluwanga)

2 audiovizualinio ciklo knyga su Biblijos istorijomis apie Jokūbą, Juozapą, Mozę. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

LLL 3: Likura Okhuvira Mu Wele Mulayi [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 3 Pergalė per Dievą] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

Garso ir vaizdo serialo 3 knyga su Biblijos istorijomis apie Jozuę, Deborą, Gideoną, Samsoną. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

LLL 3: Obikhiri Obirira Mu Nyasaye [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 3 Pergalė per Dievą] (in Luyia: Bunyala)

Garso ir vaizdo serialo 3 knyga su Biblijos istorijomis apie Jozuę, Deborą, Gideoną, Samsoną. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

LLL 3: Ovuhiiri Ohuvitiraa Munyasaye [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 3 Pergalė per Dievą] (in Samia)

Garso ir vaizdo serialo 3 knyga su Biblijos istorijomis apie Jozuę, Deborą, Gideoną, Samsoną. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Lola, Oulilisie mani Umenye 3: Okufura mu Nyasaye [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 3 Pergalė per Dievą] (in Luyia: Kabras)

Garso ir vaizdo serialo 3 knyga su Biblijos istorijomis apie Jozuę, Deborą, Gideoną, Samsoną. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 3 Pergalė per Dievą (in Bukusu)

Garso ir vaizdo serialo 3 knyga su Biblijos istorijomis apie Jozuę, Deborą, Gideoną, Samsoną. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 3 Pergalė per Dievą (in Olumarachi)

Garso ir vaizdo serialo 3 knyga su Biblijos istorijomis apie Jozuę, Deborą, Gideoną, Samsoną. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 3 Pergalė per Dievą (in Oluwanga)

Garso ir vaizdo serialo 3 knyga su Biblijos istorijomis apie Jozuę, Deborą, Gideoną, Samsoną. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

LLL 4: Abakholi ba Omwami [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 4 DIEVO tarnai] (in Samia)

Garso ir vaizdo serialo 4 knyga su Biblijos istorijomis apie Rūtą, Samuelį, Dovydą, Eliją. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

LLL 4: Abalakhabani Aba Nyasaye [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 4 DIEVO tarnai] (in Luyia: Bunyala)

Garso ir vaizdo serialo 4 knyga su Biblijos istorijomis apie Rūtą, Samuelį, Dovydą, Eliją. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

LLL 4: Avakholi Va Wele Mulayi [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 4 DIEVO tarnai] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

Garso ir vaizdo serialo 4 knyga su Biblijos istorijomis apie Rūtą, Samuelį, Dovydą, Eliją. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Lola, Oulilisie mani Umenye 4: Abayinziri ba Nyasaye [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 4 DIEVO tarnai] (in Luyia: Kabras)

Garso ir vaizdo serialo 4 knyga su Biblijos istorijomis apie Rūtą, Samuelį, Dovydą, Eliją. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 4 DIEVO tarnai (in Bukusu)

Garso ir vaizdo serialo 4 knyga su Biblijos istorijomis apie Rūtą, Samuelį, Dovydą, Eliją. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 4 DIEVO tarnai (in Logooli)

Garso ir vaizdo serialo 4 knyga su Biblijos istorijomis apie Rūtą, Samuelį, Dovydą, Eliją. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 4 DIEVO tarnai (in Olumarachi)

Garso ir vaizdo serialo 4 knyga su Biblijos istorijomis apie Rūtą, Samuelį, Dovydą, Eliją. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 4 DIEVO tarnai (in Olumarachi)

Garso ir vaizdo serialo 4 knyga su Biblijos istorijomis apie Rūtą, Samuelį, Dovydą, Eliją. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 4 DIEVO tarnai (in Oluwanga)

Garso ir vaizdo serialo 4 knyga su Biblijos istorijomis apie Rūtą, Samuelį, Dovydą, Eliją. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

LLL 5: Bayalwa Khulwa Nyasaye [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 5 teisiamas dėl DIEVO] (in Luyia: Bunyala)

garso ir vaizdo serijos knyga su Biblijos pasakojimais apie Eliziejų, Danielių, Joną, Nehemiją, Esterą. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą, sistemingą krikščionišką mokymą.

LLL 5: Likhalaka Lia Wele Mulayi [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 5 teisiamas dėl DIEVO] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

garso ir vaizdo serijos knyga su Biblijos pasakojimais apie Eliziejų, Danielių, Joną, Nehemiją, Esterą. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą, sistemingą krikščionišką mokymą.

LLL 5: Ohutemwaa Hulwaa Nyasaye [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 5 teisiamas dėl DIEVO] (in Samia)

garso ir vaizdo serijos knyga su Biblijos pasakojimais apie Eliziejų, Danielių, Joną, Nehemiją, Esterą. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą, sistemingą krikščionišką mokymą.

Lola, Oulilisie mani Umenye 5: Khumajelitso Sijila Nyasaye [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 5 teisiamas dėl DIEVO] (in Luyia: Kabras)

garso ir vaizdo serijos knyga su Biblijos pasakojimais apie Eliziejų, Danielių, Joną, Nehemiją, Esterą. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą, sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 5 teisiamas dėl DIEVO (in Bukusu)

garso ir vaizdo serijos knyga su Biblijos pasakojimais apie Eliziejų, Danielių, Joną, Nehemiją, Esterą. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą, sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 5 teisiamas dėl DIEVO (in Logooli)

garso ir vaizdo serijos knyga su Biblijos pasakojimais apie Eliziejų, Danielių, Joną, Nehemiją, Esterą. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą, sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 5 teisiamas dėl DIEVO (in Olumarachi)

garso ir vaizdo serijos knyga su Biblijos pasakojimais apie Eliziejų, Danielių, Joną, Nehemiją, Esterą. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą, sistemingą krikščionišką mokymą.

LLL 6: Yeso - Omwalima Khandi Omuhonia [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 6 JĖZUS – Mokytojas ir gydytojas] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

Garso ir vaizdo serialo 6 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Mato ir Morkaus. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

LLL 6: Yesu - Omusomesia Mani Omuresi [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 6 JĖZUS – Mokytojas ir gydytojas] (in Samia)

Garso ir vaizdo serialo 6 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Mato ir Morkaus. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

LLL 6: Yesu - Omwekesia Nende Omwonia [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 6 JĖZUS – Mokytojas ir gydytojas] (in Luyia: Bunyala)

Garso ir vaizdo serialo 6 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Mato ir Morkaus. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Lola, Oulilisie mani Umenye 6: Yesu - Omwalimu Ne Omuhonia [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 6 JĖZUS – Mokytojas ir gydytojas] (in Luyia: Kabras)

Garso ir vaizdo serialo 6 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Mato ir Morkaus. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 6 JĖZUS – Mokytojas ir gydytojas (in Logooli)

Garso ir vaizdo serialo 6 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Mato ir Morkaus. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 6 JĖZUS – Mokytojas ir gydytojas (in Olumarachi)

Garso ir vaizdo serialo 6 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Mato ir Morkaus. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 6 JĖZUS – Mokytojas ir gydytojas (in Olumarachi)

Garso ir vaizdo serialo 6 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Mato ir Morkaus. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 6 JĖZUS – Mokytojas ir gydytojas (in Oluwanga)

Garso ir vaizdo serialo 6 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Mato ir Morkaus. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

LLL 7: Yeso - Omwami Khandi Nomuhonia [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 7 JĖZUS – Viešpats ir Gelbėtojas] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

Garso ir vaizdo serialo 7 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Luko ir Jono. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

LLL 7: Yesu - Omwami Mani Omwonia [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 7 JĖZUS – Viešpats ir Gelbėtojas] (in Samia)

Garso ir vaizdo serialo 7 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Luko ir Jono. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

LLL 7: Yesu - Omwami Nende Omuwonia [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 7 JĖZUS – Viešpats ir Gelbėtojas] (in Luyia: Bunyala)

Garso ir vaizdo serialo 7 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Luko ir Jono. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Lola, Oulilisie mani Umenye 7: Yesu - Omwami nende Omuhonia [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 7 JĖZUS – Viešpats ir Gelbėtojas] (in Luyia: Kabras)

Garso ir vaizdo serialo 7 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Luko ir Jono. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 7 JĖZUS – Viešpats ir Gelbėtojas (in Logooli)

Garso ir vaizdo serialo 7 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Luko ir Jono. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 7 JĖZUS – Viešpats ir Gelbėtojas (in Olumarachi)

Garso ir vaizdo serialo 7 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Luko ir Jono. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 7 JĖZUS – Viešpats ir Gelbėtojas (in Olumarachi)

Garso ir vaizdo serialo 7 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Luko ir Jono. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 7 JĖZUS – Viešpats ir Gelbėtojas (in Oluwanga)

Garso ir vaizdo serialo 7 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Luko ir Jono. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

LLL 8: Ebikhole Ebia Omwoyo Omulafu [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 8 ŠVENTOS Dvasios darbai] (in Luyia: Bunyala)

Garso ir vaizdo serijos 8 knyga su Biblijos pasakojimais apie jauną bažnyčią ir Paulių. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

LLL 8: Ebokhole bia Roho Mtakatifu [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 8 ŠVENTOS Dvasios darbai] (in Samia)

Garso ir vaizdo serijos 8 knyga su Biblijos pasakojimais apie jauną bažnyčią ir Paulių. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

LLL 8: Evikhole Vie Misambwa Emilayi [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 8 ŠVENTOS Dvasios darbai] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

Garso ir vaizdo serijos 8 knyga su Biblijos pasakojimais apie jauną bažnyčią ir Paulių. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Lola, Oulilisie mani Umenye 8: Eficolwa fia Roho Wetsingulu [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 8 ŠVENTOS Dvasios darbai] (in Luyia: Kabras)

Garso ir vaizdo serijos 8 knyga su Biblijos pasakojimais apie jauną bažnyčią ir Paulių. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 8 ŠVENTOS Dvasios darbai (in Logooli)

Garso ir vaizdo serijos 8 knyga su Biblijos pasakojimais apie jauną bažnyčią ir Paulių. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 8 ŠVENTOS Dvasios darbai (in Olumarachi)

Garso ir vaizdo serijos 8 knyga su Biblijos pasakojimais apie jauną bažnyčią ir Paulių. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 8 ŠVENTOS Dvasios darbai (in Olumarachi)

Garso ir vaizdo serijos 8 knyga su Biblijos pasakojimais apie jauną bažnyčią ir Paulių. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 8 ŠVENTOS Dvasios darbai (in Oluwanga)

Garso ir vaizdo serijos 8 knyga su Biblijos pasakojimais apie jauną bažnyčią ir Paulių. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Gyvenimo žodžiai (in Logooli)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai (in Luyia: Bunyala)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai (in Luyia: Kabras)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai (in Luyia: Lwisukha)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai (in Samia)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai 1 (in Bukusu)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai 2 (in Bukusu)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Short Messages (in Oluwanga)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Atsisiųsti viską Oluluyia

Garsas / vaizdo įrašas iš kitų šaltinių

Bible Society of Kenya, 2000 - (Faith Comes By Hearing)
Jesus Film Project films - Bukusu - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Lukabaras - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Luragoli - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Nyala - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Olunyole - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Olutachoni - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Samia - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Tiriki - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Wanga, Luhya - (Jesus Film Project)
The New Testament - Lukakamega - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Lusamya-Lugwe - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Oluluyia - (Faith Comes By Hearing)
Who is God? - Luyia: Lwisukha - (Who Is God?)

Kiti Oluluyia pavadinimai

Luyia

Kur kalbama Oluluyia

Kenya

Kalbos, susijusios su Oluluyia

Dirbkite su GRN šia kalba

Ar domitės Jėzumi ir skleidžiate krikščioniškąją Evangeliją tiems, kurie niekada negirdėjo Biblijos žinios savo širdies kalba? Ar esate šios kalbos gimtoji kalba, ar žinote ką nors, kas taip yra? Ar norėtumėte mums padėti tirdami ar pateikdami informaciją apie šią kalbą, ar padėti mums rasti ką nors, kas galėtų padėti ją išversti ar įrašyti? Ar norėtumėte paremti įrašus šia ar bet kuria kita kalba? Jei taip, Susisiekite su GRN kalbos karštąja linija.

Atminkite, kad GRN yra ne pelno organizacija ir nemoka už vertėjus ar kalbos pagalbininkus. Visa pagalba teikiama savanoriškai.